Artesanía de todos los tiempos

Diseño de interiores, Inspiración, Viajes

Después de unas buenas vacaciones, o como lo vemos nosotros, una semanas de inspiración, volvemos con muchas ideas y proyectos para enseñaros. Pero mientras lo tenemos todo a punto, hoy venimos con algo diferente.

After a nice summer break, or as we see it, after a few weeks replenishing our sources of inspiration, we are returning with plenty of exciting ideas and projects that we are anxious to share with you. But, whilst we are getting these ready, we have something a little different for you today.

En un viaje reciente al norte de Rumanía (del que haremos más de una entrada), nos encontramos con una arquitectura, o mejor aún, una decoración externa de las casas que nos llamó la atención. Los habitantes de estos pueblos pequeños del norte, tienen poco contacto con las grandes ciudades y muchos de ellos no han salido jamás de la zona. En parte por las distancias (al menos 7 horas de viaje en coche) y el estado de las carreteras y en parte porque aún conservan la vida rural que en la europa occidental es difícil  de encontrar.

During a recent trip to the north of Romania (which will most probably inspire more than one blog entry), we came across a form of architecture, or more precisely an art for decorating houses that caught our attention. The inhabitants of those small villages have very little contact with the bigger cities and many of them have never even left the area. In part because of the distance (at least a 7 hour drive) and the dire state of the roads and in part because they still live the country life that has all but disappeared in the rest of Europe. 

Bucovina is an area on the north of Rumania bordering with Ukraine. It has a very bucolic landscape with mountains, cows, flowers interrupted from time to time by villages or small towns scattered along the road. The majority of homes are made of wood and often display an incredible wealth of details.

Bucovina se encuentra en el norte de Rumanía tocando con Ucrania y es un paisaje bucólico de montañas, vacas y flores interrumpido de vez en cuando por alguna aldea o pueblo que se extienden a lo largo de la carretera. Las construcciones son en su mayoría hechas o decoradas con madera.

casasrumanas

Pero lejos de ser típicas cabañas de montaña, estas casas están llenas de detalles. Los pozos por ejemplo, son decorados con techos, paneles de madera tallada y pintados con los tonos de la casa o de las puertas de entrada.

The wells for instance, are decorated with roofs, wood panels all carved and painted in the same tones as the house or the gate. The doors and fences are also a big part of the construction and they show the same love for detail. Using their incredible talent with wood, the constructors carve symbols believed to bring prosperity, fertility, health and more. 

Las puertas y vallas que rodean las casas cobran igual protagonismo por el nivel de detalle de sus decoraciones. De nuevo, haciendo uso de la gran habilidad con la madera, sus habitantes plasman una serie de símbolos típicos de la cultura que son amuletos para la prosperidad, fertilidad, salud…

puertarumana

Las fachadas y los techos en madera, usando tejuela para dar textura, son también muy populares. Estas tejuelas son piezas de madera pequeñas de diferentes formas que se adhieren a una estructura como teclas de piano, una a una hasta llenar toda la superficie. Hay quienes las dejan al natural o para darles aún más carácter propio, le suman color a la textura.

The facade and roofs made with wood shingle are also very popular. Shingles are little wooden pieces of various shapes that are attached to the main structure like piano keys: one by one until covering all the surface. Some leave the wood natural others paint it to add more character. 

IMG_7142

IMG_7061

Walls on Casa Colinita, Bucovina

 

Canaletasrumania

This incredible attention for detail shows even in the gutter. They are usually made of thin metal, usually very bland which of course doesn’t match the richness of the rest of the architecture. So instead of hiding it, they embrace it and carve the gutters with the same degree of delicacy as for the rest of the building. 

La atención por el detalle llega inclusive a las canaletas. En la mayoría de los casos son hechas de latón pero lejos de intentar esconderlas, las tallan delicadamente para que llamen la atención.

monasterio

Bucovina es también la tierra de los monasterios. Estas construcciones ortodoxas tienen una particularidad y es que están decoradas con escenas religiosas tanto dentro como fuera. Es algo que nos chocó un poco al principio, estando acostumbrados a proteger este tipo de pinturas antiguas de la luz y de los elementos, pero que entendimos como un reflejo de su cultura donde crear espacios únicos que contrastan con la naturaleza es importante.

Bucovina is also the land of monasteries. These orthodox constructions have a particularity and it is that the painted religious scenes are not only on the inside but also on the outside. It was a little shocking for us who are used to protecting paintings from light or from the elements but it helped us understand how much they like to create unique spaces to contrast with nature. 

Las texturas en madera fueron lo que más nos quedó rondando en la cabeza y como aplicarlas a los objetos o los espacios. Es cierto que si eres un buen artesano las posibilidades se amplían pero si no eres tan afortunado, el laser os abrirá las puertas para cualquier idea que tengáis. El método de cortar madera, metal o incluso plástico con estás máquinas se ha popularizado bastante y por tanto es más accesible.

The diversity of the different textures of wood that we saw made a very lasting impression on us and we tried to think how we could apply it ourselves to objects and spaces. It is true that being a good artisan allows for more possibilities but if you have not been blessed with such a talent, laser cutting could open the door for any idea you may have. This method of cutting wood, metal or even plastic has become more popular and is now more accesible. 

In interiors, the wood textured panels are used either for giving an ethnic or modern look to walls, roofs or room dividers.

En interiores los paneles de madera texturizados ya sea de pared de fondo, techo, o divisorios dan vida a espacios modernos o étnicos.

Pero para nosotros es inevitable pensar en piezas decorativas, como la cómoda Tito Tall de Mr. Brown:

Of course for us it is impossible not to think about furniture. Like this cupboard from Mr. Brown:

Tito_tall_cabinet

Tito Tall cabinet by Mr. Brown

or the Regina armour from the dutch Henning Made

o la Regina armoir del estudio holandés Henning Made

or why not, any of the beautiful wood rugs from designer Elisa Strozyk:

o porqué no, alguna de las alfombras de madera de la diseñadora Elisa Strozyk:

Boewer_Wooden_Carpet_Elisa_Strozyk_5

Ashdown by Elisa Strozyk

Cada una de las texturas nos encantan, ya sean las que afianzan una tradición que en Bucovina deciden mantener, o en las que reinventan este arte para traer algo espectacular e innovador.

No hay nada como volver cargados de energía e ideas de otros tiempos.

We love all these textures, whether they reinforce tradition like in Bucovina or whether they reinvent art, or artisan work, to bring something completely different and spectacular. 

 

Anuncios

Un comentario en “Artesanía de todos los tiempos

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s