De la Huerta

Muebles, Proyectos, Restauración, vintage

Cuando Adrián y Rosa heredaron una casa en La Huerta valenciana en medio de campos de chufa, cebolla y alcachofa, vieron la posibilidad de convertirla en un lugar perfecto para pasar las vacaciones de verano.

La idea era hacer obras para adaptarla a sus necesidades y las de sus dos niños. También querían conservar algunos de los muebles que venían con la casa pero transformados para el nuevo espacio que estaban creando.

adriancampos

When Adrián y Rosa inherited a house in La Huerta, Valencia, in the middle of xufa, onion and artichoke camps, they envisioned a perfect place to spend their summers. 

Their idea was to start working in the house to adapt it to their family needs keeping some of the furniture but with a different style that would go better with the refurbished space. 

adriancasa

Es así como entra La Retrovisora en la historia. Adrián y Rosa buscaban incluir piezas divertidas y con personalidad en la decoración y vinieron a nosotros para asesorarlos en esa tarea.

Encontramos entonces este armario de la abuela de Rosa, parte de su ajuar de bodas y por tanto en la familia por muchos años.

Es una pieza semicircular de dos lunas de cristal de roca, con apliques metálicos. Un mueble de madera maciza con marquetería simple. Estaba desmontado cuando lo vimos pero se intuía un buen diseño y con buena madera para trabajar en él.

adrianarmarioantes1

Here is when La Retrovisora gets involved. Adrián and Rosa were looking to include in their decoration a few fun pieces with personality and they asked us to help them find their way. 

We found then this dresser that belonged to Rosa’s grandmother. It was part of her bridal trousseau so it had been in the family for many years. 

It is a semi-circular piece with two rock crystal mirrors with metallic decorations. A solid wood piece of furniture with simple marquetry. 

The dresser was dissembled when we first saw it but we could see a good design and a great  wood to work with.

Rosa and Adrián chose two small tables to be intervened thinking they could decorate their kids room. One of them had a more romantic style, similar to the dresser, but the other had a more linear design. Both could go well together.

Rosa y Adrián escogieron dos mesas para ser intervenidas y pensadas para la decoración de la habitación de los niños. Una con un estilo más romántico, similar al armario, y la otra con un diseño más recto pero que a su vez podría ir a juego.

We started with the dresser. The whole piece could be taken apart, it was designed with wood strands and bolts to be flexible that way. Like an Ikea but with the best handwork from old times. When we brought it to the workshop we went straight to ensemble it to check if it had any missing pieces.

It was a nice surprise to find that everything was there and that we would have a dresser of that size and age with its original pieces. 

It had the classic signs of age. The metallic parts were black and green, there were a lot of woodworms in the wood and the varnish had rust and was coming out.

adrianarmarioantes2

El armario es completamente desmontable, todos los ensambles hechos con mechones y pernos, un concepto retomado por Ikea pero con la mano de obra de otros tiempos. Cuando lo trajimos lo montamos para comprobar que no hubiera piezas faltantes y valorar la viabilidad de la restauración.

Fue una grata sorpresa ver que todo estaba en su lugar y tendríamos un armario con solo piezas originales y en condiciones para la intervención.

Presentaba las señales clásicas por el desgaste del tiempo. Los apliques estaban negros y verdes, la madera tenía carcoma y arañazos  y el barniz estaba oxidado y levantado en algunas partes.

Comenzamos entonces la restauración clásica que necesitaba. Se limpió de carcoma, se consolidó la madera, se revisaron chapas y grietas que pudieran haber sufrido especialmente las patas,  por el movimiento y los años.

Después de tener la madera sólida y funcional, empezamos a limpiarla. No fue nada fácil porque tenía un barniz alcohólico y debajo un tinte rojo que se usaba entonces para semejar la madera a la caoba. Estos tipos de tintes son absorbidos por la madera y se necesitan muchas horas de trabajo para poder devolverle a la madera su color original.

adrianarmarioensamble2

Para modernizarlo optamos por darle color fuera y dejarlo en madera por dentro. A Rosa le gustan mucho los azules así que después de algunas pruebas de color, se decidió por este espectacular azul.

adrianarmarioensamble1

We started then with the classic restoration it needed. We cleaned all the woodworms, consolidated the wood, we checked the veneer and if it had any cracks, specially in the legs were they are more common.

After making sure the wood was solid and functional, we started to clean the varnish and all productos applied before. It wasn’t easy! It had an alcoholic varnish and underneath a red stain very popular at the time to simulate mahogany. This kind of stains are absorbed by the wood and we had to use a lot of hours and work to recuperate the natural color.

To give it a modern look we decided to give it a nice color outside and keep the wood unpainted inside. Rosa loves blues and after looking at few samples, she choose this great tone.

We added the metallic pieces previously cleaned and treated to recover their splendour. The only change we did to the original structure, was to the hanging support and the locks. We wanted to have functional doors that they could close with a key.

Añadimos los apliques metálicos previamente tratados para que recuperaran su esplendor. Solamente decidimos cambiar la barra del colgador para reforzarlo y las cerraduras para poder cerrar las puertas con llave.

adrianarmario2

El resultado es este armario increíble que seguro será el protagonista en el salón de la casa.

The end result is this beautiful dresser that will be a main character in our clients living room.

adrianarmario1

The night tables on the other hand, were in a rougher state. They had woodworms and many other insects so we started with a disinsection with gas chamber and after we added anti-woodworm protection to make sure it was completely clean

adrianromanticaantes1

After we checked the wood state, if it was corked or if the veneer was in good shape to establish its solidity.  We decided then to apply to both pieces, a synthetic resin treatment to help consolidate the wood, then we finished by filling the worms trails and cleaning all the old varnished. 

At this point of the process, both tables needed a different approach. One had more metallic features and the other needed more to re-build its structure. 

Las mesitas por otro lado estaban mucho más deterioradas, con carcoma y otros insectos en la madera. Así que empezamos con una desinsección en la cámara de gas y una capa de tratamiento preventivo anti-carcoma para asegurarnos de que no quedaba nada dentro.

Luego hicimos un análisis de la madera para ver si estaba acorchada, si la parte maciza del mueble estaba en condiciones.  Es decir; una evaluación de la solidez.

Una vez hecho esto, decidimos hacerle a las dos piezas un tratamiento con resinas sintéticas para consolidar la madera. Rellenamos todos los agujeros de la carcoma y limpiamos el barniz que estaba oxidado.

adriangeometricaantes1

En ese momento cada mesa tomó un camino diferente. Una tenía más presencia de hierro y la otra necesitaba un trabajo de reestructuración más importante porque tenía algunos faltantes

We cleaned all the metallic pieces with oxalic acid and metallic wool being careful not to over do it and loose all color.

For the other table, we found an aged piece of wood similar to the original to add the missing pieces. This one had wood beads as decoration on the door that required a lot of patience and care not to ruin the little balls. 

Before concentrating in re-designing the two tables, we finished the restoration by fixing the cracks and filling the wood where needed to have the perfect canvas to paint on. 

A la ornamentada de forja, le hicimos una limpieza controlada con ácido oxalico y lana metálica, evitando el blanqueamiento total de la pieza.

Para la otra mesa buscamos una madera que tuviera los años suficientes para añadir el fondo que le faltaba y que así no hiciera contraste con el resto de la pieza. También tenía en la puerta un junquillo de madera perlado, una línea decorativa con pequeñas bolitas que, para ser restaurado, requiere un proceso delicado y de mucha paciencia para no dañarlo.

Antes de pasar a la parte estética, terminamos la reestructuración de la madera, arreglando grietas y rellenando con chapa para tener un buen lienzo en el que pintar.

The original idea was to paint both nightstands with the same colours, grey and blue and using the same geometric design.

adriangeometrica1-copia

With the square table the result was spectacular. The linear composition makes it striking and modern and the beads contrast with a delicate touch. 

The other table, because of its romantic style, did not complement the same design as well. After discussing it with our clientes, we decided to go in a different direction. 

adriangeometrica2

La idea original era pintar las dos mesas parecidas, con motivos geométricos, conservando algunas partes en madera y usando tonos grises y azules.

Con la mesa que era más cuadrada el resultado fue espectacular, el trazado lineal la hace llamativa y moderna y el junquillo perlado le da un toque delicado que contraste a la perfección.

Con la mesa de estilo más romántico, en cambio, el resultado fue diferente. El estilo de la mesa no se complementaba tan bien con la geometría del diseño y junto con los clientes, decidimos ir en otra dirección.

adrianmesasproceso.jpg

We went for a solid color, a delicate grey that enhances the details in wood and creates a connection with the other table without being too obvious.

adrianromantica1

Nos decantamos entonces por un tono sólido, un gris que resalta los detalles en madera y sigue con la estética de la otra mesa.

For both stands we wanted to keep the original knobs as much as we could. We recuperated the decorated piece but we added a new ring to make it easy to open the drawer. 

adrianromantica2

Intentamos conservar lo que más pudimos de la estructura de los pomos originales, restaurando el embellecedor que traían pero para hacerlos funcionales añadimos una argolla que permitiera abrir y cerrar fácilmente.

Nosotros, al igual que Adrián y Rosa, quedamos encantados con el resultado. Son tres piezas únicas y con mucho carácter que seguro harán parte de muchas historias de verano de la familia…creando buenos recuerdos.

Adrián and Rosa loved the result, as we do. They are now three unique pieces with a lot of character that will for sure be part of great summer stories with the family… making great memories

Anuncios

Un comentario en “De la Huerta

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s