Industrial hecho en casa

Iluminación, Tutorial

Como ya os habíamos contado, estamos trabajando en nuestro nuevo espacio, adaptándolo para nuestras nuevas y crecientes necesidades pero también haciéndolo muy nuestro.

Parte de estos cambios incluyen la iluminación. Pasamos varias semanas pensando y viendo varias posibilidades para darle luz al taller y la verdad ninguna nos parecía adecuada, ya sea por estilo o por presupuesto, así que decidimos lanzarnos a hacerlo todo nosotros y así de paso traeros un tutorial.

Al fin y al cabo, crear es lo que nos gusta.

As you probably know by now, we are working really hard on our new workshop, not only adapting it to our ever growing needs but also making it really ours. 

These changes also involved the lighting. We spent a few weeks thinking how we could bring more light to the space. We couldn’t find any ready solution; everything was either too expensive or not our style at all, so we decided to do it ourselves and of course… write a tutorial about it. 

After all, creating is what we love.

Queríamos una iluminación cálida con puntos de luz. Nos decantamos por un estilo industrial con estructura de cobre y puntos led. Hicimos el diseño de tal manera que los tubos con el led salieran de otro tubo principal, también de cobre, anclado en el techo.

iluingredientes

Primero, por supuesto, se han de tomar medidas del espacio y decidir cuantos puntos de luz se quieren, en nuestro caso 5. Con esta información ya podéis ir de compras y escogiendo el grosor que más os guste, llevaros suficiente material para la estructura entera. Para nuestra estructura principal escogimos piezas de 21mm de diámetro y para la colgante, 15mm.

Los tubos de cobre que encontramos eran de 2,5 metros de largo. Haciendo sumas y restas, medidas y dibujos, nos llevamos debajo del brazo 5 tubos de 21mm y 6 de 15mm.

Además de las tuberías necesitaréis un cortador especial para este tipo de material que se adapta al diámetro. Con este cortador lo que haréis es cortar primero la tubería principal de más grosor para que se pueda insertar una T en donde irán los otros tubos descolgados. Es decir, en nuestro caso que teníamos 5 puntos de luz, cortamos el tubo principal en 10 piezas iguales. Luego, cortaréis la tubería delgada según la altura de vuestro techo y que tan largos os agraden los puntos de luz.

img_3933-2

We wanted a warm lighting with several spots. We chose to make an industrial style structure  with copper tubes and led lighting. This structure was designed around a main copper pipe with several other smaller pipes of the same kind hanging vertically from it. 

First of all we needed to measure the space and decide how many spots we wanted. In our case, we wanted 5! With the design in mind, we went shopping to find the copper tubes with the diameter we wanted. The main tube needed to be a little bigger so we took one with a diameter of 21mm and all the others with a 15mm diameter.

We could only find 2,5 meter long tubes, so after a lot of adding and subtracting, drawing and designing, we bought 5 big tubes and 6 small ones. 

Besides the copper tubes you will need a special cutter for this kind of material that you can adapt to different diameters. Our idea was to insert T junctions to bind the big tubes parts together and attach the vertical tubes to them.  We then cut the smaller pipes to the height that we wanted. 

img_3873

El espacio que queríamos iluminar tiene una columna en medio, así que también nos hicimos con unos codos para lograr la curvatura de la estructura.

Our ceiling has a beam in the middle so we also had to use bends in the structure to accommodate it. 

img_4434

The copper as you may know, oxidises with time and will become greenish, so if you want to keep  its natural beauty, you will need to varnish. There are satin, mate and shiny metal varnishes, depending on your  mood! Ours was shiny!

These copper pipes can be put together in two different ways depending on their use. For liquids for example (like water), it is always better to weld them together to avoid any leakage. For us it was not necessary since we were only passing cables. Using strong glue was enough. 

img_3967

El cobre, como sabréis, se oxida con el tiempo así que si queréis conservar el brillo original tendréis que barnizar las piezas una por una con barniz especial de metal. Los hay satinados, mate o, brillante, que es el que escogimos para nuestro proyecto.

Este tipo de tuberías pueden ser unidas de dos maneras diferentes, dependiendo del uso que se le vaya a dar. Para líquidos (como tuberías de agua) es mejor la soldadura porque se eliminan las posibilidades de escape. En nuestro caso, en el que solo van cables, usamos un adhesivo universal extra fuerte (super glue).

img_4428

Luego de tener las piezas barnizadas y los materiales preparados, comenzamos haciendo un hueco en el techo para anclar el tubo principal. Nuestro techo, al ser de hormigón, necesitó tacos de metal que junto abrazaderas, irán aguantando cada uno de las piezas de la tubería gruesa.

After having all pipes and accessories varnished, we could fix the main pipe to the ceiling, piece by piece and with Ts between them for the vertical pipes to be connected. 

We would advise you not to use the glue too soon. As you mount a portion of the main pipe, you run the cable into it through the T junction, down -make sure you leave enough length, you can cut them after- and back up again through the T and into the next section of the tube… and you repeat until you have gone all the way round.

You should end up with something like this:

Estas piezas individuales se unen a su vez con Ts que permitirán la entrada del tubo vertical, por lo que su instalación debe ser en orden para que encajen. Empezando por un lado de la estructura, se hace el hueco en el techo, se ponen los tacos, la abrazadera y el tubo, después la T, se conecta con el siguiente tubo y luego se abre el hueco en el techo de donde se aguantará éste y así sucesivamente.

Una vez montada la estructura, sin poner el adhesivo en las uniones aún, se pasa a los cables. Las uniones de los cables se harán en las salidas de la tubería vertical, es decir, donde se conectan con las bombillas.

Se empieza con el cable por la estructura principal y se baja en la primera T dejando el largo suficiente para que pase el tubo vertical y se pueda hacer la conexión. Se corta y el siguiente cable sube por esa misma T para salir por la siguiente y repetir el paso. Al final quedaréis con dos cables colgando en cada unión, del mismo largo.

Once all the cables were in, and once we were happy with the whole thing, only then did we glue the Ts and the pipes together. We added the smaller pipes to each T and we fixed them with the super glue. Every time you use the super glue you have to make sure you hold the parts for a little while to make sure they won’t move.

Una vez tenemos los cables preparados, ya podemos cerrar las Ts con adhesivo para asegurarnos que la estructura está estable y firme. A continuación añadimos la tubería delgada de manera vertical en cada T y lo aseguramos con el pegamento. Cada vez que usemos este super glue, tenemos que aguantar por al menos tres segundos para asegurar que se engancha.

El paso siguiente es instalar las bombillas. Para esto necesitamos unos adaptadores que vayan del tubo a la bombilla para cubrirla y que sólo se vea el punto de luz. Este adaptador también es de cobre.

Next step is to install the led bulbs. To do this you will need adaptors from the small pipe to the size of the LED. 

En nuestro caso, necesitábamos uno que fuera de 15mm a 22 mm. Pero … sorpresa! No existía! Así que hicimos uno comprando dos, uno que fuera de 15mm a 18mm y otro de 18mm a 22mm. Los unimos con el adhesivo y así ya teníamos una sola pieza.

In our case, we needed one from 15mm to 22mm but surprise surprise, it didn’t exist! We ended up buying two to make one, 15mm-18mm and a 18mm to 22mm. We glued them together to get only one piece. It actually looked quite good!

Then it is time to prepare the bulbs, in our case warm LEDs 3000 kelvin with g9 lamp caps. When they are ready, we pass the cables through the adaptors and make a basic electric connection with the ceiling cables and the ones from the bulb . Be careful! Copper is a very good  electricity conductor and you need to make sure you wires do not touch the pipes… otherwise it could get dangerous! We used a protecting sheath to isolate the connections but a regular black tape will do also.

Luego preparamos las bombillas, en nuestro caso LED de luz cálida de 3000 kelvin con casquillos g9. La rosca que de la caperuza la invertimos para hacer de tope y que no se descuelguen fácilmente por la gravedad.

Pasamos entonces primero los adaptadores por los cables, luego la bombilla y hacemos una conexión eléctrica básica para unir los cables de techo con la caperuza, teniendo cuidado de hacerlo bien y con las precauciones necesarias, porque el cobre es transmisor de la electricidad y os podéis llevar un disgusto. Nosotros, para evitar problemas, usamos una funda protectora, pero el celo negro de toda la vida os irá bien.

Ya teniendo todo conectado, ponemos un poco del adhesivo fuerte en la pieza de los adaptadores y empujamos hacia arriba para que los cables se aprieten un poco dentro del tubo. Finalmente, aguantamos hasta que el tubo vertical y el adaptador estén completamente unidos.

Nuestro objetivo era tener una estructura eléctrica de fácil mantenimiento y por eso dejamos todos los conectores en la parte baja. Si tenemos que cambiar una bombilla o arreglar la conexión solo tendremos que soltar los adaptadores y ya tendemos acceso.

ilu

Y así es como construimos nuestra iluminación de techo industrial que la verdad, nos encanta!

After finishing the electrical connecting work, we glued the adapters and pushing up to hide the cables, we bring the vertical pipe with the LED. Each spot is done the same way.

We really wanted to have all the connections accessible for easy maintenance and repair. Now if we have to change a bulb or fix the cables we just need to take the adaptors out and not the whole structure. 

And this is how we build our own industrial lighting system! Will you give it a try?

Anuncios

Crane is the name

Iluminación, Restauración

Seguimos trabajando sin parar en nuestro nuevo espacio y por eso nos estáis viendo menos por aquí. Hoy decidimos darnos un respiro para enseñaros esta lámpara que acabamos de terminar.

We continue to work hard on our new space and that´s why you haven´t seen us here lately but today we decided to take a small break to show you something really nice: this lamp we just finished.

img_3838

Crane la llamamos, como grúa en inglés, porque a eso se nos parece. La encontramos en muy mal estado y sin algunas piezas, así que nos dedicamos a limpiarla y solidificar la madera para que recuperara la belleza de antaño.

We call it Crane, because… that’s what it looks like to us. We found it in a really bad state and with a few pieces missing. As always, we started by cleaning and solidifying the wood to recover its lost beauty. 

We then added the pieces missing, in particular we added parts to the height regulating system to work.

img_3843

También añadimos unas piezas para que el sistema que regula la altura funcionara de nuevo.

La bombilla venía cubierta de una caperuza no muy favorecedora, la cual decidimos suprimir para darle un toque más industrial. Nos decantamos por cable a la vista y usamos uno forrado en tela que suaviza el efecto y lo hace un poco más rústico.

The bulb was covered by a lamp shade, which we thought was 1. not nice and 2. not needed. We took it out and left the cable visible to give it a more industrial look. To soften the look and bring a rustic accent, we used a fabric covered cable. 

img_3848

Al final nos quedó una lámpara delicada pero con carácter, versátil y práctica a la vez. Perfecta para crear un ambiente cálido desde la esquina de una habitación, iluminando un sillón para leer o al lado de una mesa de trabajo… cualquiera de las opciones, o todas a la vez!

At the end we had a stunning looking lamp, delicate and with character, versatile and practical at the same time. Imagine it in a corner, by a cozy reading armchair or illuminating your work space… any of the above or all at the same time! 

mercados y otros antojos

Iluminación, Muebles, Proyectos, vintage

Nuestro pasatiempo favorito es irnos de compras, pero cuando hablamos de compras hablamos de los contenedores, la calle y los mercadillos de lo usado. Es increíble las piezas que se encuentran! Algunas mejor que otras pero que con buen ojo se pueden llegar a convertir en joyas.

Con el tiempo se va desarrollando un sentido distinto dedicado sólo a encontrar tesoros en donde menos lo esperamos. Un hábito a veces molesto para los acompañantes que se quedan hablando solos mientras paramos compulsivamente cada vez que se asoma una mesa o una pata en una esquina.

Our favourite pastime is to go shopping… although we should really call it treasure hunting! We can ‘shop’ everywhere: in the streets by the recycling containers, at car boot sales or at second hand markets. It is unbelievable the pieces you can find, some better than others of course but a few true gems if you have the eye. 

With time, you get to develop a whole new sense just to find hidden treasures in unsuspected  places. A habit that will probably annoy whoever is walking with you as they will most certainly end up talking to themselves after you have suddenly stopped at the sight of a chair or a table in a corner.

sillacalle
Recorremos las calles de siempre y de vez en cuando nos aventuramos en otras, porque definitivamente lo que para unos es basura, para otros es oro.

Nosotros nos centramos en piezas de madera especialmente, no sólo porque nos gusta trabajar con ella, sino porque sabemos que con un buen método y horas de trabajo puede quedar como nueva. También lámparas y algunas cosas de metal.

We tend to wander around the same streets but sometimes we adventure ourselves beyond our usual neck of the wood to find new gold…  some prefer to call it trash!!! the fools… so little do they know. 

We usually look for wooden pieces, not only because we like to work with wood but also because we know that if we do it right, we can make it look like new again, which is harder with other materials. But, also lamps and metal are a great choice.

7298503930_3e73707ff0_o

Sunbury market by Kotomi

Es cierto que al principio os quedaréis con mucho más de lo que necesitáis y vuestra casa (o taller en nuestro caso) empieza a parecer una tienda de objetos perdidos, pero no desesperéis, poco a poco iréis encontrando el filtro y os enfocaréis más en lo que os gusta.

Los mercados de las pulgas por otro lado, tienen dos vertientes.
En primer lugar están los que se dedican a vender antigüedades, que escogen sus artículos con más cuidado y por tanto tienen más conocimiento de lo que tienen y de lo que vale.
Con ellos sin duda podéis encontrar buenas piezas que en muchos casos no necesitan una restauración tan profunda sino más bien una personalización. La contraparte es que si es una pieza de colección es mejor informarse con anterioridad o llevar a un experto para pagar el precio justo.

It is likely that at the beginning you will bring home way more than you need and your home (or workshop in our case) will start looking like a lost and found office. Don’t panic, with time you will learn to filter, sharpen your taste and develop your style. 

Naturally we do not just rummage through thrown away stuff!! We spend a lot of time haunting antique markets, and Flea Markets in particular are great because they are multi-faceted. You will find professional antique sellers and amateur attic-cleaners alike. With the first type, for sure you will find things in great shape that sometimes hardly need restoration at all but are more in need of personalisation. The down side is that if you want to go for a collectors piece you will rarely get a great deal. In fact you will probably have to do a bit of research or take an expert along if you want to pay the right price. 

mercado

A parte de estos expertos, en el mercado encontraréis los vendedores de ocasión. Es decir, los que recogen cosas de la calle, los que desocupan casas, pisos o tiendas que cierran. Con ellos se encuentran verdaderas joyas.
Al no ser especializados en ningún tema específico, lo ponen todo a la venta tal cual lo reciben y los precios son bajos porque su interés es venderlo, sin llevarse nada a casa y así traer al siguiente día algo completamente diferente.

En estos mercados en general se hacen las subastas a primera hora de la mañana. Los dueños de tiendas de antigüedades, coleccionistas o aquellos que quieren encontrar alguna pieza muy específica son los que más participan y los primeros en llegar. No quiere decir que no podáis participar, está abierta a todos y además dependiendo de que os interese, luego de la subasta aún encontrarás muchas piezas con las que trabajar. Que por antojos no faltará que comprar.

12274136163_5e0e47ee19_o

IJ-Hallen flea market by Kotomi

The other type, the occasional vendors might get you genuine treasures at bargain prices. They will not be as likely to know the real value of what they are selling and the name of their game is to get rid of everything as fast as possible. They get their stuff from the streets, old apartments, houses or closing stores. You will get the Good, the Bad and the Ugly, no doubt there, but you will also get the occasional Gem! Don’t overlook them and as time goes you will know to spot the good stuff…

In general in these markets, there is an auction very early in the morning where you will find antique shop owners, collectors or those looking for a specific piece, the first ones to see what is available. It doesn’t mean you cannot participate, it’s open to all. It will be an interesting experience if you do. The general rule with all these markets is that you will find way more things you want to buy than time to work on them!

Don’t limit yourselves to the markets you have close by. Ok, fair enough, maybe we are a little intense when it comes to markets, maybe even borderline obsessed, but we can assure you that going to a local flea markets when you travel is a fantastic way to know the culture of a place. You don’t have to do it everywhere you go, like some people do (Hmm! no comment) but we’re certain that you’ll find it worth it if you do. The hardest part might actually be to convince your travel partners to change a morning in the park, at the beach, in the museum or even just sleeping, but at the end it is always worth it. 

Pero no os limitéis al mismo mercado cada vez. Nosotros en cada viaje ponemos un mercado en el itinerario, es cierto que somos un poco intensos con el asunto, incluso rayamos la obsesión, pero al fin y al cabo no hay mejor manera de conocer una cultura o una ciudad que adentrándose en ellos. No siempre es fácil convencer a los acompañantes de viaje de cambiar una mañana de parque, playa, de museo, de desayuno de hotel o de simple sueño, pero siempre vale la pena.

IMG_6814

Entre países los mercados cambian. En Amsterdam se encuentran muchas cerámicas y relojes de cuerda; en Bucarest, más cámaras de fotos antiguas y colecciones de muebles de gran tamaño; en Barcelona más joyas y postales, en todos marcos con pinturas de algún paisaje local…. En unos más bronce, en otros mas oro, cada uno es un mundo y por eso entre más vayáis más fácil será entender lo que os gusta.

Even markets between countries change a lot. In Amsterdam you will find more ceramic work and pendant clocks; in Bucharest old cameras and large furniture in good shape; in Barcelona, antique postcards, jewels; in all, painting with a local scene… in some more bronce in others more gold… each one is a different world and the more you go visit the markets they easiest it will be to understand what you like.

A great example of what you can find are these two pieces. They were completely destroyed, specially the valet stand. We put lots of love and patience and they look now like they had never seen the street.

Qué tal este par que encontramos el otro día? Estaban destrozados pero con mucho amor y paciencia los hemos dejado como si nunca hubieran visto la calle.

Encontrar estos tesoros es un ejercicio que necesita mucha práctica así que no esperéis más e id de compras!

Finding these treasures is an exercise that needs practice. Do not wait any longer and start shopping!

Lámpara de hierro

Iluminación, Proyectos, Tutorial

Hoy venimos con algo que creemos que os gustará! Es nuestro primer tutorial en el blog y con una pieza que nos encanta!!

Habrán notado que uno de nuestros estilos de diseño interior favorito es el industrial.

Nos encantan los colores neutros, la mezcla de metal con madera y las piezas prácticas. Un espacio con materiales en crudo como tuberías, muros sin pintar, superficies sin tratar, dan una personalidad única al espacio incluso antes de entrar a decorarlo. Es un lienzo increíble para empezar a pintar.

Pero claro, cuando ya tenéis vuestro espacio montado, por más que os guste, no es tan fácil entrar a abrir techos y destapar paredes. Pero no os desaniméis, que eso justamente es lo que nos gusta aún más de lo industrial. Ahora te puedes hacer con unas piezas básicas, neutralizar el tono de los colores de las paredes y los suelos y a base de unos cuantos detalles, integrarlo en tu casa.

Os traemos por eso esta lámpara que nos parece perfecta para este propósito, está montada en una polea de hierro y es bastante sencilla de hacer.

Today we have a little surprise for you… and we hope that you’ll like it. It is our first tutorial and we’ll start with a piece that we particularly love!!

You may have noticed that we have a thing for the Industrial style. There is something about the neutral colours, the mixing wood with metal and the practicality that talks to us. A space with raw materials like pipes, naked walls and untreated surfaces has a personality of its own even before starting to decorate. It is an incredible canvas to start painting. 

Unfortunately however much you like Industrial, when you already have your space, it is difficult to start breaking ceilings and walls. But don’t worry! What we really like about this style is that you can integrate it to what you already have by just bringing in a few basic pieces, toning down wall colours and floor and adding details. 

We decided to bring you this lamp as an example of a simple piece of work that can really make a difference. It is constructed around a cast iron pulley and it is fairly easy to make.

Lamparapolea

Lo primero que tenéis que hacer es de lo más divertido, iros de mercadillo y buscar una polea de hierro, no importa que tan oxidada esté porque los tonos rojos que tiene el hierro se verán muy bien después de tratarla.

The first step is a lot of fun already. Go to the nearest flea market to find one old iron pulley. Don’t worry if it is rusty as the red tones of the rust will look great once treated. This is the one we used.

IMG_8277

Nosotros usamos esta. Empezamos con limpiarla con un cepillo de cerdas metálicas muy gruesas.

First, you will need to clean it with a thick metal bristle brush like this one.

IMG_8278

Cepillamos un poco más y un poco más aún hasta que salga todo el polvillo que lleva. No tengáis miedo de cepillar fuerte que lo que no han roto años de agua y polvo, no lo romperéis vosotros limpiando.

You will have to go at it until all the dust has been removed. And don’t be afraid of working it hard… if years of humidity and dust did not break it, a little brushing should be fine!

IMG_8284

Luego disolvemos ácido oxálico al 10% en agua. Lo venden en droguerías especializadas por kilo así que os durará para toda la vida!

Viene en polvo así que pesamos 10 gramos del ácido y lo mezclamos con 100ml de agua, lo aplicamos con un pincel en las zonas más manchadas por el óxido.

Then, you dissolve some oxalic acid in warm water, with a 10% concentration. You can find oxalic acid in specialist hardware stores. It comes as a powder, and one kilo will last you a lifetime! Put 10 grams of acid in 100ml of water.

Apply the solution with a paintbrush on the most rusty parts.

IMG_8288

Luego con un paño humedecido en disolvente universal, limpiamos toda la polea para sacar cualquier resto de polvo que haya quedado de la limpieza mecánica, que es como se llaman estos primeros pasos.

You conclude this first “Mechanical Cleaning” step by removing all remaining dust with a piece of cloth and a basic universal solvent. Your pulley is now ready for Varnish!

IMG_8293

Ya está lista la polea para el barniz. Usaremos un barniz para metales, el que os guste más, brillante o mate. Nosotros nos decantamos por el mate.

You need to use a special varnish for metal. You will find shiny or matte, that’s really a matter of taste. We chose matte. You can apply the varnish with an old paintbrush.

Now is the critical phase… go get yourself a coffee, a glass of wine, or whatever else you like and wait for the varnish to dry! Only then can you start with the electrical installation. And relax, it is probably easier than you think.

Y ahora nos vamos a tomar un café, un te, un vino, lo que más os apetezca y volvemos.

Cuando ya está el barniz seco, pasamos a la instalación eléctrica. No os asustéis que montar la parte eléctrica es mucho más fácil de lo que parece.

IMG_8324

Aquí está todo lo que necesitamos. Un interruptor, clavija, portalámparas, tijeras, destornillador, cinta y el cable , que también va en gustos. Para nosotros este cable entelado en arpilla es perfecto para darle el look industrial rústico que queríamos. El largo también depende que donde la vayáis a colgar, pero unos con tres metros tendréis.

This is what you need: a switch, a plug, a socket, a pair of scissors, a screwdriver, some tape and the cable. There again, the cable is a matter of taste. To us this old twisted burlap cable was perfect to give the lamp the rustic industrial look that we were after. The length depends on where you will hang it but at least three meters should do the job. 

IMG_8319

Le damos un par de vueltas al cable en la polea midiendo la altura a la que queremos la bombilla.

You then wrap the cable around the pulley measuring the height at which you want your bulb to be.

cable.jpg

Pelamos primero una punta del cable para dejar expuesto el cobre. Luego lo unimos al portalámparas, juntando los cables del mismo color.

First you strip the wire at one end to fix the socket. Be careful with the length of the cable, because it needs to go all the way from the bulb, around the pulley a couple of times and to the switch… make sure the switch does not end up 3 meters high!

IMG_8326

Después cortamos el cable en el otro extremo a la altura que queramos el interruptor y repetimos el proceso pero uniendo por ambos lados del interruptor. Por último, cortamos el cable de nuevo dejando suficiente distancia que pueda ser conectada cómodamente (no os quedéis cortos aquí que tiene que llegar a la corriente!) y lo unimos a la clavija.

You then strip the wire at the other end to connect one side of the switch. You finally connect another piece of cable (make sure you have enough length to reach a plug!) to the other side of the switch and you fix the plug at the end of that cable.

IMG_8327

Luego la bombilla… No os apresuréis al escogerla, en esta pieza es una gran protagonista.

… The bulb… don’t hesitate to spend a little time finding the right bulb. It will add that finishing touch to the look you tried to create.

IMG_8329

y ya tenéis vuestra lámpara lista para ser colgada!!!

Si lo intentáis nos encantaría saber como os fue. Mandad fotos y preguntad cualquier cosa que nos encantaría ayudaros. Buena suerte!!

Please, tell us how it went and send us pictures. Questions are welcome too. Good luck!