Industrial hecho en casa

Iluminación, Tutorial

Como ya os habíamos contado, estamos trabajando en nuestro nuevo espacio, adaptándolo para nuestras nuevas y crecientes necesidades pero también haciéndolo muy nuestro.

Parte de estos cambios incluyen la iluminación. Pasamos varias semanas pensando y viendo varias posibilidades para darle luz al taller y la verdad ninguna nos parecía adecuada, ya sea por estilo o por presupuesto, así que decidimos lanzarnos a hacerlo todo nosotros y así de paso traeros un tutorial.

Al fin y al cabo, crear es lo que nos gusta.

As you probably know by now, we are working really hard on our new workshop, not only adapting it to our ever growing needs but also making it really ours. 

These changes also involved the lighting. We spent a few weeks thinking how we could bring more light to the space. We couldn’t find any ready solution; everything was either too expensive or not our style at all, so we decided to do it ourselves and of course… write a tutorial about it. 

After all, creating is what we love.

Queríamos una iluminación cálida con puntos de luz. Nos decantamos por un estilo industrial con estructura de cobre y puntos led. Hicimos el diseño de tal manera que los tubos con el led salieran de otro tubo principal, también de cobre, anclado en el techo.

iluingredientes

Primero, por supuesto, se han de tomar medidas del espacio y decidir cuantos puntos de luz se quieren, en nuestro caso 5. Con esta información ya podéis ir de compras y escogiendo el grosor que más os guste, llevaros suficiente material para la estructura entera. Para nuestra estructura principal escogimos piezas de 21mm de diámetro y para la colgante, 15mm.

Los tubos de cobre que encontramos eran de 2,5 metros de largo. Haciendo sumas y restas, medidas y dibujos, nos llevamos debajo del brazo 5 tubos de 21mm y 6 de 15mm.

Además de las tuberías necesitaréis un cortador especial para este tipo de material que se adapta al diámetro. Con este cortador lo que haréis es cortar primero la tubería principal de más grosor para que se pueda insertar una T en donde irán los otros tubos descolgados. Es decir, en nuestro caso que teníamos 5 puntos de luz, cortamos el tubo principal en 10 piezas iguales. Luego, cortaréis la tubería delgada según la altura de vuestro techo y que tan largos os agraden los puntos de luz.

img_3933-2

We wanted a warm lighting with several spots. We chose to make an industrial style structure  with copper tubes and led lighting. This structure was designed around a main copper pipe with several other smaller pipes of the same kind hanging vertically from it. 

First of all we needed to measure the space and decide how many spots we wanted. In our case, we wanted 5! With the design in mind, we went shopping to find the copper tubes with the diameter we wanted. The main tube needed to be a little bigger so we took one with a diameter of 21mm and all the others with a 15mm diameter.

We could only find 2,5 meter long tubes, so after a lot of adding and subtracting, drawing and designing, we bought 5 big tubes and 6 small ones. 

Besides the copper tubes you will need a special cutter for this kind of material that you can adapt to different diameters. Our idea was to insert T junctions to bind the big tubes parts together and attach the vertical tubes to them.  We then cut the smaller pipes to the height that we wanted. 

img_3873

El espacio que queríamos iluminar tiene una columna en medio, así que también nos hicimos con unos codos para lograr la curvatura de la estructura.

Our ceiling has a beam in the middle so we also had to use bends in the structure to accommodate it. 

img_4434

The copper as you may know, oxidises with time and will become greenish, so if you want to keep  its natural beauty, you will need to varnish. There are satin, mate and shiny metal varnishes, depending on your  mood! Ours was shiny!

These copper pipes can be put together in two different ways depending on their use. For liquids for example (like water), it is always better to weld them together to avoid any leakage. For us it was not necessary since we were only passing cables. Using strong glue was enough. 

img_3967

El cobre, como sabréis, se oxida con el tiempo así que si queréis conservar el brillo original tendréis que barnizar las piezas una por una con barniz especial de metal. Los hay satinados, mate o, brillante, que es el que escogimos para nuestro proyecto.

Este tipo de tuberías pueden ser unidas de dos maneras diferentes, dependiendo del uso que se le vaya a dar. Para líquidos (como tuberías de agua) es mejor la soldadura porque se eliminan las posibilidades de escape. En nuestro caso, en el que solo van cables, usamos un adhesivo universal extra fuerte (super glue).

img_4428

Luego de tener las piezas barnizadas y los materiales preparados, comenzamos haciendo un hueco en el techo para anclar el tubo principal. Nuestro techo, al ser de hormigón, necesitó tacos de metal que junto abrazaderas, irán aguantando cada uno de las piezas de la tubería gruesa.

After having all pipes and accessories varnished, we could fix the main pipe to the ceiling, piece by piece and with Ts between them for the vertical pipes to be connected. 

We would advise you not to use the glue too soon. As you mount a portion of the main pipe, you run the cable into it through the T junction, down -make sure you leave enough length, you can cut them after- and back up again through the T and into the next section of the tube… and you repeat until you have gone all the way round.

You should end up with something like this:

Estas piezas individuales se unen a su vez con Ts que permitirán la entrada del tubo vertical, por lo que su instalación debe ser en orden para que encajen. Empezando por un lado de la estructura, se hace el hueco en el techo, se ponen los tacos, la abrazadera y el tubo, después la T, se conecta con el siguiente tubo y luego se abre el hueco en el techo de donde se aguantará éste y así sucesivamente.

Una vez montada la estructura, sin poner el adhesivo en las uniones aún, se pasa a los cables. Las uniones de los cables se harán en las salidas de la tubería vertical, es decir, donde se conectan con las bombillas.

Se empieza con el cable por la estructura principal y se baja en la primera T dejando el largo suficiente para que pase el tubo vertical y se pueda hacer la conexión. Se corta y el siguiente cable sube por esa misma T para salir por la siguiente y repetir el paso. Al final quedaréis con dos cables colgando en cada unión, del mismo largo.

Once all the cables were in, and once we were happy with the whole thing, only then did we glue the Ts and the pipes together. We added the smaller pipes to each T and we fixed them with the super glue. Every time you use the super glue you have to make sure you hold the parts for a little while to make sure they won’t move.

Una vez tenemos los cables preparados, ya podemos cerrar las Ts con adhesivo para asegurarnos que la estructura está estable y firme. A continuación añadimos la tubería delgada de manera vertical en cada T y lo aseguramos con el pegamento. Cada vez que usemos este super glue, tenemos que aguantar por al menos tres segundos para asegurar que se engancha.

El paso siguiente es instalar las bombillas. Para esto necesitamos unos adaptadores que vayan del tubo a la bombilla para cubrirla y que sólo se vea el punto de luz. Este adaptador también es de cobre.

Next step is to install the led bulbs. To do this you will need adaptors from the small pipe to the size of the LED. 

En nuestro caso, necesitábamos uno que fuera de 15mm a 22 mm. Pero … sorpresa! No existía! Así que hicimos uno comprando dos, uno que fuera de 15mm a 18mm y otro de 18mm a 22mm. Los unimos con el adhesivo y así ya teníamos una sola pieza.

In our case, we needed one from 15mm to 22mm but surprise surprise, it didn’t exist! We ended up buying two to make one, 15mm-18mm and a 18mm to 22mm. We glued them together to get only one piece. It actually looked quite good!

Then it is time to prepare the bulbs, in our case warm LEDs 3000 kelvin with g9 lamp caps. When they are ready, we pass the cables through the adaptors and make a basic electric connection with the ceiling cables and the ones from the bulb . Be careful! Copper is a very good  electricity conductor and you need to make sure you wires do not touch the pipes… otherwise it could get dangerous! We used a protecting sheath to isolate the connections but a regular black tape will do also.

Luego preparamos las bombillas, en nuestro caso LED de luz cálida de 3000 kelvin con casquillos g9. La rosca que de la caperuza la invertimos para hacer de tope y que no se descuelguen fácilmente por la gravedad.

Pasamos entonces primero los adaptadores por los cables, luego la bombilla y hacemos una conexión eléctrica básica para unir los cables de techo con la caperuza, teniendo cuidado de hacerlo bien y con las precauciones necesarias, porque el cobre es transmisor de la electricidad y os podéis llevar un disgusto. Nosotros, para evitar problemas, usamos una funda protectora, pero el celo negro de toda la vida os irá bien.

Ya teniendo todo conectado, ponemos un poco del adhesivo fuerte en la pieza de los adaptadores y empujamos hacia arriba para que los cables se aprieten un poco dentro del tubo. Finalmente, aguantamos hasta que el tubo vertical y el adaptador estén completamente unidos.

Nuestro objetivo era tener una estructura eléctrica de fácil mantenimiento y por eso dejamos todos los conectores en la parte baja. Si tenemos que cambiar una bombilla o arreglar la conexión solo tendremos que soltar los adaptadores y ya tendemos acceso.

ilu

Y así es como construimos nuestra iluminación de techo industrial que la verdad, nos encanta!

After finishing the electrical connecting work, we glued the adapters and pushing up to hide the cables, we bring the vertical pipe with the LED. Each spot is done the same way.

We really wanted to have all the connections accessible for easy maintenance and repair. Now if we have to change a bulb or fix the cables we just need to take the adaptors out and not the whole structure. 

And this is how we build our own industrial lighting system! Will you give it a try?

Anuncios

Cuando la belleza está por dentro: Reloj Morez

Muebles, Proyectos, Restauración, Tutorial, vintage

Un cliente, un reloj, un abuelo, una herencia y una sorpresa. Esta es la historia de este maravilloso reloj que nos demostró que las apariencias engañan.

Todo empieza cuando Carlos, nuestro cliente, nos trae este reloj que decidió salvar de la basura cuando lo creían inservible, propiedad de su abuelo desde que él tiene razón y sin duda, con una carga emocional importante por los recuerdos que trae. Las típicas herencias de los abuelos que no queremos dejar ir.

One customer, one clock, a grandfather, inheritance and a surprise. This is the story of a beautiful clock that showed us that looks are deceiving. 

Everything started when Carlos, our client, brought us this clock after saving it from an awful fate in the garbage. It belonged to his grandfather ever since he can remember and of course, he has a strong emotional link to it and the memories it brings. One of those legacies from our grandparents that we refuse to let go. 

relojantes

Reloj antiguo con deterioro importante del soporte leñoso

How you see it is how we got it. A big brown piece of furniture very deteriorated, especially on the lower part. The wooden legs had been replaced by metal ones after they disappeared, the wood had many cracks and had bended over time due to humidity.

When we first looked at it we thought the main work would be in the structure because of the curvature and lack of support. The top was flat and we believed we only had a rusted varnish. 

Pues así como lo veis nos entró al taller. Una pieza de color marrón con un deterioro importante, especialmente en la parte inferior del reloj.  Las patas habían sido reemplazadas por patas de metal porque las originales habían desaparecido  por la carcoma, además la madera en general tenía muchas grietas y se había curvado por la humedad a la que había sido expuesta.

A primera vista nos parecía que los arreglos tendrían que ser más que todo estructurales, por la falta de patas, las grietas, los faltantes en la madera y por la curvatura. La superficie era lisa y creíamos que lo que teníamos era un barniz oxidado.

To start working on it we did an inert gas treatment to get rid of any organism that still inhabited the nice wood. The clock has a main central piece and all the other pieces were removable, so we took everything apart. When getting to the metal legs, we found that the wood there had also been exposed to fire and that the woodworms had a huge party over the years. 

Entonces nos pusimos manos a la obra. Antes de cualquier cosa, le hicimos una desinsección  con gases inertes para eliminar cualquier organismo que siguiera dentro. El reloj tiene un tronco central y todas las piezas son desmontables, así que las quitamos y al sacar las patas de metal nos encontramos que además de una madera con años de carcoma, el mueble había sido expuesto al fuego en algún momento.

IMG_8952

Limpieza química para quitar el recubrimiento existente

Ya con cada pieza por separada empezamos una limpieza general para entender que teníamos debajo y como proceder. Pensando que tenía un barniz natural (goma laca) aplicamos productos químicos para limpiarla, pero descubrimos rápidamente que tenía no solo barniz, sino también color y preparación, todos en mal estado.

After having all the pieces separated we started with a general cleaning to understand better what we had underneath and decide better what products were best to harden the wood. Thinking we had a natural varnish, we applied chemical products to clean but quickly we realised it didn’t have only a rusted varnish but also color and prime. All in pretty bad shape. 

Y oh sorpresa! Debajo de todo esto había algo más, una POLICROMIA! Claro, ya os imaginareis nuestra cara cuando en vez de encontrar madera , nos encontramos con esto!

IMG_0114

And then… oh surprise! Beneath we found a beautiful painted decoration! You can of course imagine our faces when expecting pure wood we find this!

Después de días de limpieza, tanto mecánica como química, logramos levantar todas las capas que tapaban la decoración original que se le hizo a la caja. Ya con el terreno limpio descubrimos una caja de reloj de estilo Comtoise de tercera generación, o como es más conocido en España, Morez, por la zona en la que eran fabricados. Es un estilo típico de finales de 1800s y principios de 1900s y el nuestro es hecho en madera de pino y con cuatro  técnicas pictóricas diferentes.

relojlimpiezatres

After hours and hours of cleaning, using both techniques, mechanical and chemical, we finally were able to take all the cover they made for the box. With a clean ground now we could appreciate what we had in our hands: a third generation Comptoise clock, typical from the end of the 1800s and beginning of the 1900s, made from pine wood and with four, yes FOUR different types of decoration. 

IMG_9066

La primera es la llamada trampantojo, que como el nombre ya lo insinúa, es un técnica para engañar al ojo. Seguro que habéis visto el típico mural de un edificio en el que le pintan ventanas, o lo ponen en ruinas, o el cuadro donde parece que alguien estuviera a punto de salir por el balcón… pues eso vaya. En este caso, la idea es simular las vetas de la madera por medio de pintura. Teníamos este tipo de trampantojo en toda la superficie.

The first one was a “Trompe-l’œil”, french for deceiving the eye. You may have seen those murals painted on the exterior of building walls portraying people looking out a window, ruins, staircases or many other ways of trying to trick you to think they are real. Well in this case they simulated the woodgrain by painting them on the wood. We had this kind of decoration on all the surface. 

marquetería

Trampantojo de vetas de madera y talla incisa

La segunda, una talla incisa en el estuco con diseño orgánico y floral.

The second type was a deep carving on the stucco with an organic and floral design. 

IMG_9049

Luego tenemos la policromía con motivos florales concentrada en la parte frontal del reloj y por último, una transferencia de papel en la madera con una escena campestre pastoril.

We also found leaves and flowers painted on the front as well as a transfer technique with a pastoral scene. 

IMG_0121

Limpieza mecánica aplicada a la transferencia pictórica

Nuestra técnica de limpieza iba cambiando de química a mecánica según lo que íbamos encontrando, para así poder preservar al máximo los detalles de las decoraciones. Nada fácil, os aseguramos, pero con paciencia y amor, todo se puede.

Después de tener la madera limpia y descubierta, nos concentramos en los daños estructurales. El principal problema que teníamos era el acorchado de la madera, porque a pesar de parecer aparentemente bien por fuera, internamente tenía un deterioro importante debido a la carcoma y la humedad que habíamos comentado antes.

Aplicamos por la parte interior de la caja resina acrílica que actúa como endurecedor y adhesivo de la madera. En cada hueco y camino que familias enteras de carcoma habían dejado a su paso, inyectamos resina para solidificar la madera.

Alternating mechanical and chemical cleaning techniques was the key to preserving the decorating details as much as possible. We assure you it wasn’t easy but with patience and love all is possible. 

Now with a clean wood we concentrated in the structural damage. The main issue was the wood consolidation because even looking decent from the outside, inside it was badly damaged by the before mentioned woodworms and humidity. 

We proceeded then to apply acrylic resin to the back of the wood. This agent has enduring and adhesive properties which we injected in every little hole and trail the woodworms had left over the years, solidifying them.

Consolidated the wood now we could continue with the structural integration. The lack of front legs was the main problem. Trying to preserve all we had, we did pine wood patches to create a more solid base. This we did using the dovetail technique than ensures stability. 

patasreloj

Reestructuración de las patas por medio de injertos de madera. Técnica: Cola de milano.

Con una madera ya consolidada podíamos continuar con los refuerzos estructurales. La falta de patas frontales era el principal problema. Intentando conservar al máximo lo que teníamos, hicimos injertos de madera para crear una buena base que sostuviera el reloj.

Los injertos los hicimos con la técnica de cola de milano, cortes en forma de trapecio para que se una de manera más solida a la pieza.

The patches were made with the dovetail joint technique to give a better support to the piece.

rightlegclock

Pieza entera de las patas con doble injerto.

Al mismo tiempo, teníamos que solucionar la curvatura de la madera en el frontal de la caja. Al no ser una sola pieza, las uniones tenían grietas que habían generado una abertura en la parte frontal, que por suerte, no había tocado la transferencia de papel aunque si parte del trampantojo.

aplana

Proceso de aplanamiento de la madera

Para solucionarlo, usamos humedad controlada que nos permitía moldear la madera pero para solucionarlo definitivamente, hicimos tres soportes internos, un travesaño central, uno arriba y otro abajo, que mantiene la posición de la estructura.

travesaños

Travesaños para evitar la curvatura de la madera e injertos para cerrar las grietas.

At the same time we had to fix the wood indentation that had forced the joints and created cracks between them making an opening on the front part, luckily not where the transfer was but on the side of it. It did affect the woodgrain work. 

To solve it, we flatten the surface through control humidity. And to solve it completely, we added three wooden crossbars along the internal structure of the box. 

IMG_0120

Relleno de las grietas con masilla de cola y serrín

El siguiente paso eran las grietas exteriores. Para las más pequeñas usamos chapa de madera y para las más grandes, rellenamos con una pasta hecha de cola blanca con serrín a la que, una vez seca, aplicamos una masilla bicomponente que nos da la textura perfecta para poder pintar encima y reintegrar el trampantojo.

The next step was to cover the exterior cracks. For the smaller ones we used wood veneer and for the large ones, we made a filler of sawdust and carpenter glue. After applying it we also added a bicomponent filler that gives a perfect texture to restore the woodgrain painting. 

Teníamos entonces la caja completamente limpia y sólida. Llegó la hora de concentrarnos en la reintegración cromática del mueble.

grieta

Integración estructural y restauración de la policromía

Usando pintura al agua de color pardo, negro, tierra y ocre, comenzamos a restaurar poco a poco la policromía del reloj que había sido deteriorada por los años y las grietas, pero respetando las tonalidades y marcas que habían adquirido con el tiempo, tal y como su dueño lo había pedido. Especialmente la transferencia, donde sólo reintegramos las partes con información y las otras las dejamos intactas.

IMG_0277

Reintegración decorativa

We had then a clean and solid box ready to concentrate on bringing those decorations to life again!

Using water paint in brown, black, earth and ocre colours we restored little by little all the painted decorations respecting the natural tone changes due to time, as our client had requested. Specially the transfer that we left almost intact. 

Being true to the time the clock’s manufacture, we decided to use shellac to varnish as it was done back then. 

Para ser aún más fieles a lo que teníamos en nuestras manos, decidimos aplicar barniz gomalaca, de la manera en que se hacía en la época de construcción del reloj.

Y así lo dejamos después de horas de cuidado y trabajo:

And this is how we left it after hours of care and handwork:

relojacabado

Reloj Comtoise completamente restaurado

We are especially proud of this project because of the total wood recovery. Also, we found a perfect balance of restoring and preserving the decorations. 

Estamos especialmente orgullosos de este proyecto por haber conseguido la recuperación total de la madera y encontramos el balance perfecto de intervención para conservar los decorados.

 

beforeafterdetails

Sin duda un “antes y un después” con sorpresa, pero sobretodo, con una carga emocional importante que compartimos con nuestro cliente desde el principio. Fueron largas horas de trabajo duro y delicado, pero estamos convencidos de que valió la pena.

Nosotros estamos completamente enamorados del resultado ¿y vosotros?.

It is a “before and after” with a big surprise but also with a great story attached to it, one that we shared with our client from the beginning. It was hard work, long hours, a lot of technique involved but we think it was worth it.  

We are completely smitten by the result. What about you?

beforeaftermorezclock

Lámpara de hierro

Iluminación, Proyectos, Tutorial

Hoy venimos con algo que creemos que os gustará! Es nuestro primer tutorial en el blog y con una pieza que nos encanta!!

Habrán notado que uno de nuestros estilos de diseño interior favorito es el industrial.

Nos encantan los colores neutros, la mezcla de metal con madera y las piezas prácticas. Un espacio con materiales en crudo como tuberías, muros sin pintar, superficies sin tratar, dan una personalidad única al espacio incluso antes de entrar a decorarlo. Es un lienzo increíble para empezar a pintar.

Pero claro, cuando ya tenéis vuestro espacio montado, por más que os guste, no es tan fácil entrar a abrir techos y destapar paredes. Pero no os desaniméis, que eso justamente es lo que nos gusta aún más de lo industrial. Ahora te puedes hacer con unas piezas básicas, neutralizar el tono de los colores de las paredes y los suelos y a base de unos cuantos detalles, integrarlo en tu casa.

Os traemos por eso esta lámpara que nos parece perfecta para este propósito, está montada en una polea de hierro y es bastante sencilla de hacer.

Today we have a little surprise for you… and we hope that you’ll like it. It is our first tutorial and we’ll start with a piece that we particularly love!!

You may have noticed that we have a thing for the Industrial style. There is something about the neutral colours, the mixing wood with metal and the practicality that talks to us. A space with raw materials like pipes, naked walls and untreated surfaces has a personality of its own even before starting to decorate. It is an incredible canvas to start painting. 

Unfortunately however much you like Industrial, when you already have your space, it is difficult to start breaking ceilings and walls. But don’t worry! What we really like about this style is that you can integrate it to what you already have by just bringing in a few basic pieces, toning down wall colours and floor and adding details. 

We decided to bring you this lamp as an example of a simple piece of work that can really make a difference. It is constructed around a cast iron pulley and it is fairly easy to make.

Lamparapolea

Lo primero que tenéis que hacer es de lo más divertido, iros de mercadillo y buscar una polea de hierro, no importa que tan oxidada esté porque los tonos rojos que tiene el hierro se verán muy bien después de tratarla.

The first step is a lot of fun already. Go to the nearest flea market to find one old iron pulley. Don’t worry if it is rusty as the red tones of the rust will look great once treated. This is the one we used.

IMG_8277

Nosotros usamos esta. Empezamos con limpiarla con un cepillo de cerdas metálicas muy gruesas.

First, you will need to clean it with a thick metal bristle brush like this one.

IMG_8278

Cepillamos un poco más y un poco más aún hasta que salga todo el polvillo que lleva. No tengáis miedo de cepillar fuerte que lo que no han roto años de agua y polvo, no lo romperéis vosotros limpiando.

You will have to go at it until all the dust has been removed. And don’t be afraid of working it hard… if years of humidity and dust did not break it, a little brushing should be fine!

IMG_8284

Luego disolvemos ácido oxálico al 10% en agua. Lo venden en droguerías especializadas por kilo así que os durará para toda la vida!

Viene en polvo así que pesamos 10 gramos del ácido y lo mezclamos con 100ml de agua, lo aplicamos con un pincel en las zonas más manchadas por el óxido.

Then, you dissolve some oxalic acid in warm water, with a 10% concentration. You can find oxalic acid in specialist hardware stores. It comes as a powder, and one kilo will last you a lifetime! Put 10 grams of acid in 100ml of water.

Apply the solution with a paintbrush on the most rusty parts.

IMG_8288

Luego con un paño humedecido en disolvente universal, limpiamos toda la polea para sacar cualquier resto de polvo que haya quedado de la limpieza mecánica, que es como se llaman estos primeros pasos.

You conclude this first “Mechanical Cleaning” step by removing all remaining dust with a piece of cloth and a basic universal solvent. Your pulley is now ready for Varnish!

IMG_8293

Ya está lista la polea para el barniz. Usaremos un barniz para metales, el que os guste más, brillante o mate. Nosotros nos decantamos por el mate.

You need to use a special varnish for metal. You will find shiny or matte, that’s really a matter of taste. We chose matte. You can apply the varnish with an old paintbrush.

Now is the critical phase… go get yourself a coffee, a glass of wine, or whatever else you like and wait for the varnish to dry! Only then can you start with the electrical installation. And relax, it is probably easier than you think.

Y ahora nos vamos a tomar un café, un te, un vino, lo que más os apetezca y volvemos.

Cuando ya está el barniz seco, pasamos a la instalación eléctrica. No os asustéis que montar la parte eléctrica es mucho más fácil de lo que parece.

IMG_8324

Aquí está todo lo que necesitamos. Un interruptor, clavija, portalámparas, tijeras, destornillador, cinta y el cable , que también va en gustos. Para nosotros este cable entelado en arpilla es perfecto para darle el look industrial rústico que queríamos. El largo también depende que donde la vayáis a colgar, pero unos con tres metros tendréis.

This is what you need: a switch, a plug, a socket, a pair of scissors, a screwdriver, some tape and the cable. There again, the cable is a matter of taste. To us this old twisted burlap cable was perfect to give the lamp the rustic industrial look that we were after. The length depends on where you will hang it but at least three meters should do the job. 

IMG_8319

Le damos un par de vueltas al cable en la polea midiendo la altura a la que queremos la bombilla.

You then wrap the cable around the pulley measuring the height at which you want your bulb to be.

cable.jpg

Pelamos primero una punta del cable para dejar expuesto el cobre. Luego lo unimos al portalámparas, juntando los cables del mismo color.

First you strip the wire at one end to fix the socket. Be careful with the length of the cable, because it needs to go all the way from the bulb, around the pulley a couple of times and to the switch… make sure the switch does not end up 3 meters high!

IMG_8326

Después cortamos el cable en el otro extremo a la altura que queramos el interruptor y repetimos el proceso pero uniendo por ambos lados del interruptor. Por último, cortamos el cable de nuevo dejando suficiente distancia que pueda ser conectada cómodamente (no os quedéis cortos aquí que tiene que llegar a la corriente!) y lo unimos a la clavija.

You then strip the wire at the other end to connect one side of the switch. You finally connect another piece of cable (make sure you have enough length to reach a plug!) to the other side of the switch and you fix the plug at the end of that cable.

IMG_8327

Luego la bombilla… No os apresuréis al escogerla, en esta pieza es una gran protagonista.

… The bulb… don’t hesitate to spend a little time finding the right bulb. It will add that finishing touch to the look you tried to create.

IMG_8329

y ya tenéis vuestra lámpara lista para ser colgada!!!

Si lo intentáis nos encantaría saber como os fue. Mandad fotos y preguntad cualquier cosa que nos encantaría ayudaros. Buena suerte!!

Please, tell us how it went and send us pictures. Questions are welcome too. Good luck!