A rayas

Diseño de interiores, Inspiración

Después de dejar atrás nuestro 2016, nos metimos de lleno en este año nuevo con una avalancha de proyectos que nos encantan. Pero antes de enseñaros estas nuevas creaciones, quisimos parar un momento para hablar de una tendencia muy arraigada en La Retrovisora y que se refleja en nuestro trabajo.

After leaving our 2016 behind, we started this new year with a bunch of great and inspiring projects. Before we start showing you what we have been creating, we thought it was time to talk about a very stubborn trend that has taken our workshop and is present in our work. 

Aún no sabemos como pero poco a poco empezamos a añadir detalles geométricos a nuestros muebles: una línea aquí, una diagonal de color allá, a veces sólo toques sutiles y otras veces, propuestas atrevidas que eran protagonistas.

We still don’t know how but we started little by little to add geometric touches to our pieces: a line here, a diagonal color there, sometimes just with very subtle touches and others with a brave approach.

img_0491

Al principio era una línea que atravesaba alguna de nuestras sillas,

It started with a line in a chair,

IMG_3037.jpg

luego experimentamos en muebles, intentando encontrar la estética que más se acercaba a nosotros.

then we moved to experimenting on different pieces of furniture  trying to find the design and feel that was closer to us.

Y a veces intentándolo todo en una sola pieza:

And sometimes trying it all in one single piece:

IMG_0944.jpg

Con esta mesa por ejemplo, además de los triángulos de colores que contrastan entre sí y con la madera, decidimos pintar un diseño lineal en la puerta con los mismos tonos. Es sin duda la expresión de toda la obsesión geométrica que se ha instalado sin permiso en nuestra cabeza.

With this table for instance we added colourful triangles in contrasting colours but also a linear design on the door. It is undoubtedly the full expression of all that geometric obsession that lives now in our heads.

detallegeometrico.jpg

Luego han venido una sucesión de líneas decorativas, que de la misma manera, son reflejo de esta tendencia personal que quiere dejar huella en todo lo que hacemos.

After came a series of decorative lines that are a clear sample of this personal tendency that wants to leave a print in all we are doing.

This is how Gemma lived it,

Así lo vivió Gemma,

img_4035

y Carolina,

and Carolina,

detallecarolina

y como lo respira Liz,

and how Liz breaths it,

liz.jpg

y Ana

and Ana,

ana

Hasta Cubik, con el tapizado y la pintura negra, hace gala de nuestro mayor entusiasmo geométrico.

Even Cubik with its nice textile and paint decorations, owns our geometric enthusiasm.

IMG_5069.jpg

Y la producción no para…

And the work doesn’t end there…

IMG_5185.jpg

Seguimos explorando, el proceso creativo en el taller no para y estas líneas y formas que este año siguen fuertes en nuestros proyectos, seguro traerán más transformaciones espectaculares.

We keep exploring, our creative process in the workshop doesn’t stop and most likely these lines and shapes that continue to be strong with us, will bring even more spectacular transformations.

Anuncios

de Pantone: Serenity y Cuarzo

Diseño de interiores, Muebles, Proyectos, vintage

Después de una pequeña pausa volvemos con el blog. Hemos estado muy atareados con varios proyectos y una sorpresa que vendrá en un par de meses que creemos que os va a encantar!

Pero no queremos adelantaros la sorpresa todavía, así que vamos a lo de hoy.

After a month or so away from the keyboard we’re back on the blog. We were busy working on a few projects, on one super exciting surprise in particular that should come to life in a couple of months… But we’re not going to reveal it now, so we’ll move on to today’s topic, but watch this space!!

With winter came our blog on Grey, Spring has revived our appetite for color. We say revive but in reality we had meant to write on the two Pantone for 2016 since the start of the year: Serenity Blue and Quartz Pink.

En el invierno tuvimos el gris y ahora con la primavera nos llegan las ganas de color… y de color teníamos pendiente desde principios de año, meternos en los dos tonos de Pantone de 2016, el azul serenidad y el rosa cuarzo.

La verdad cuando los vimos por primera vez nos parecían dos colores difíciles de combinar en interiores, pero a medida que pasaban los meses, nos dimos cuenta que no sólo de manera independiente traen luz a los espacios, sino que también son perfectamente combinables.

Al final entendimos que lejos de ser una combinación artificial, estaba más cerca de la naturaleza de lo que pensábamos. Son dos colores que además inspiran tranquilidad y relajación.

26782599460_3b30d89f35_o

via RSNY

To be fair, when we first saw them, I can’t say that we were too impressed. We found them two very difficult colours to combine in interiors, beyond the kids bedroom (and even though, mostly if you have twins…). But playing with them a little, we realised that both colours in isolation had the power to illuminate spaces, and that they were in fact perfectly combinable… if there ever was such a word. 

At first, we found that the combination was a little artificial, but it clearly inspires tranquility or relaxation, so it must be closer to nature than we thought .

Para integrarlo en decoración se puede empezar solo con un par de piezas que contrasten con colores neutros. La diseñadora Inga Sempé por ejemplo nos trae los colores en su línea Ruché con la cama azul y la silla rosa de la foto que pueden ser el centro de atención de la habitación, o el salón, sin mucho esfuerzo.

Detalles también hacen la diferencia, una lámpara, un jarrón, posavasos, y porque no, hasta una tostadora divertida!

Pantone

De izquierda a derecha: Cama Ruché de Inga Sempé, Jarrón Oan de Michael Koening, Lámparas Plate de Inga Sempé, Silla Viento de Claudio Dondoli, Posavasos de Westelm, Tostadora Emeg, Long Pot de Inga Sempé y silla Ruché de Inga Seme via ligne roset.

 

If you want to incorporate it in the decoration, you can start with just a couple of pieces that would contrast with other more neutral colours. For instance you could use the blue bed or the pink armchair that Inga Sempé has designed for Ligne Roset in her Ruché range and they would no doubt become the centre of attention in your bedroom or in the lounge.

Accessories, little details would also make a difference, a lamp, a vase, coasters… or even a fancy toaster!!!

O porque no ir más allá y traer este rosa y el azul como protagonistas principales de un solo espacio, como esta cocina increíble diseñada por la marca danesa Tvis para Julie y su hija y publicada en Boligcious.

Or why not go a little further and use both colours as the main protagonists of one entire space, like this incredible kitchen designed by the danish brand Tvis for Julie and her daughter and spotted  in Boligcious. It’s so nice!

01-062

Los muebles en azul y blanco le dan a la cocina un toque sutil de color pero invitando más a la tranquilidad y contemplación mientras te tomas el café de la mañana. Un oasis perfecto antes de empezar tu día. Los detalles en rosa le suman feminidad sin sobrecargar, sino manteniendo el espacio limpio.

The blue and white furniture give it a subtle colourful touch, but just enough to invite you to contemplation and serenity as you drink your morning coffee. A perfect oasis of calm before the furore of your day. The touches of pink add a feminine touch, but the overall impression remains one of finesse and cleanliness.

01-074

Los detalles en los textiles con variaciones en azul y rosa y los cojines en “ombre”, continúan la línea del diseño pero hacen el espacio más cálido.

The details given by the textiles in different blue and pink tones and the ombre pillows give continuity to the design but make it a bit warmer. 

01-152

Nosotros optamos por la combinación directa en una sola pieza, pero nosotros siendo nosotros, conservamos partes del color de la madera después de restaurada.

We decided to take the colours and use them in the same piece. But of course, us, being us, we kept some of the wood in its natural color after restoring it. 

Y como esta mesita no venía sola, hicimos lo mismo, pero diferente.

And because we had more than one table, we did the same but let’s say, different. 

Cuarzo y Serenity, como las llamamos, traen ese toque pastel calmante y divertido pero manteniendo la calidez con la madera.

Y vosotros, os atrevéis con los pasteles?

Cuarzo and serenity, how we decided to call them, give a nice pastel touch that is calming and fun at the same time.

And you? Do you dare with pastels?

De diseño con diseñadora

Diseño de interiores, Ikea, Muebles, Proyectos

 

Ayer nos sentamos con la diseñadora de interiores belga, Martine Claessens para hablar sobre lo que más nos gusta, decoración, estilos, colores, clientes y claro, muebles. Su trabajo inspirador comenzó en Antwerp donde estudió diseño de modas en la Real Academia de Bellas artes de la ciudad y continuó no sólo en la capital Belga, sino también en Italia y ahora en Bucharest.

Viniendo del mundo de la moda, Martine tiene un fuerte bagaje en trabajo de textiles, armonía y composición de colores, elementos que aplica en sus proyectos de diseño. Según ella expresar la creatividad “es como hablar, y hacerlo en moda o en casas es simplemente cambiar de idioma”.

We sat down with the Belgian interior designer Martine Claessens to talk about her career, about decoration, styles, colours, clients and of course, about furniture.

Martine, a graduate from the prestigious Royal Academy of Fine Arts in Antwerp, started her career in the fashion business. She developed her experience working with textiles, harmony and colour composition, concepts that she now applies in all her design projects. For her, “expressing creativity is like talking, and doing it in fashion or inside houses is just like speaking different languages”.

Martine3

Martine Claessens design via CasaLux

Un diseñador debe entender al cliente y adaptarse a sus gustos para crear los espacios, o en nuestro caso los muebles, para que expresen su personalidad y les haga sentir cómodos en su uso diario. De alguna manera deja su sello pero sin imponer un estilo definido, la versatilidad del creador es clave para el éxito de la relación.

A designer must understand the needs of his customers and adapt to them to work on a design, or in our case, to create a piece of furniture. He or she must capture and express their personality in such a way that they feel comfortable in their day to day use. Somehow designers do leave a signature but without imposing a specific style. Versatility is key to success.

This is why we were so curious to know what lays behind the designer’s mind when we remove the constraints from the clients. We bombarded Martine with many questions about her preferences and what she would do with complete creativity freedom. 

Es por eso que nos intriga siempre saber que hay detrás de los diseñadores después de que se alejan de sus clientes. A Martine la bombardeamos de preguntas sobre sus preferencias y lo que haría con plena libertad sobre su creatividad.

Nos confesó que los baños es lo que más le gusta decorar por su potencial. Los baños tienden a ser fríos y muchas veces los olvidados en casa.

baño Martine

Martine Claessens design via Designist

She confessed to us that bathrooms were what she likes to decorate the most because of all the potential. They are often cold and forgotten at home and the horizons are limitless.

We think for example that a good looking bathtub or sometimes just a great mirror can be a great way to bring bathrooms alive. Also with good materials and finishes you can achieve a great look without putting too much in it. 

baño Martine2

Martine Claessens design via Designist

Para nosotros por ejemplo una bañera o un espejo imponentes son fundamentales para darles vida pero  hay muchas maneras de darle un toque diferente. Con solo buenos materiales y acabados ya se tiene gran parte de la estética.

Para Martine enfocarse en la comodidad de la ducha es esencial. Es sin duda uno de los momentos más relajantes e íntimos que tenemos y estar a gusto es fundamental para disfrutarlo. Y es que nos duchamos cada día!

Martine thinks that focusing on the comfort of showering is essential. It is indeed one of the most relaxing and intimate moments in our day and it is important that its design is to our taste. After all we shower everyday! 

She spends a lot of time also dressing up the walls…  She often works with the wallpaper specialist De Gournay, and it is true that they are absolutely stunning… but in a bathroom? Naturally, we asked Martine how practical it was to put wallpapers next to a bathtub (if you are like us, there is a real risk of splashing!) but she assured us that there is no need to be afraid; wallpapers also come with waterproof finishings! So no excuses!

 

También las paredes están en sus prioridades. Ella trabaja mucho con De Gournay, y es que no hay duda que un papel así inspira a ponerlo en todas partes. Preguntamos por supuesto por la practicidad de empapelar un baño, (si sois como nosotros, agua caerá en los lugares más inesperados) pero no temáis que ya existen acabados que repelen el agua… así que nada de excusas!

martine.jpg

Martine Claessens design via CasaLux

Hablamos también sobre el sello de cada diseñador. Nosotros intentamos darle personalidad a cada pieza pero poco a poco vamos dejando un estilo en todo lo que hacemos, no vamos a decir cual, eso ya nos lo diréis vosotros. Martine asegura que para ella son los colores. No porque siempre use los mismos, sino es la manera en la que los trabaja. Pueden ser colores vivos, o más neutros pero siempre atemperados, con un poco de gris en la mezcla.

We also talked about her signature as a designer. Every designer has his own signature. We try to give every piece of furniture that we create its own personality, but each and everyone shares some of the same DNA, and that DNA is the style that we bring.

Martine´s designer signature is in the colours, not so much the colours themselves but rather the way she works with them. She can use bright or neutral colours alike but always tempered, with a little bit of grey in the mix.

martine5.jpg

Martine Claessens design via CasaLux

Os preguntaréis cuantas horas hablamos, bueno, no fueron tantas pero muy productivas. Tanto que nos dio tiempo hasta de hablar de Ikea…

Our discussions even led us to talk about Ikea!!

You see, in this world there’s two kinds of people, those who love Ikea and those who hate Ikea! I know there’s also those who hold guns and those who dig… but that’s a different story. As for the Ikea thing, we find it difficult to take sides because we are completely in love with natural wood and antique furniture but we understand that the straight lines and the practicality that Ikea brings are very suitable for many people. 

But, it certainly doesn’t mean that Ikea furniture cannot be a good base to work with. For Martine the Swedish company is great for kid’s or teenager’s rooms. Ikea furniture brings colour, versatility and a focus on the budget. But the advantage is also that it can be changed or upgraded to fit changing ages and tastes. Ikea pieces of furniture are like cats, they have many lives…

El mundo parece dividirse entre los que no pueden vivir sin esta tienda de muebles o los que no lo soportan y suelen decir “el mundo no se acaba en ikea”. Para nosotros es difícil posicionarnos porque estamos completamente enamorados de los productos de madera maciza y antiguos y en su mayoría Ikea es más de lineas rectas, productos prácticos y aglomerados.

Pero esto no quiere decir que no se puedan trabajar con ellos. Para Martine, Ikea es perfecto para niños y jóvenes por su versatilidad y color, además porque al ser una inversión de menos presupuesto se pueden hacer cambios constantemente dependiendo de la edad y gustos. Los muebles de Ikea son como los gatos, tienen muchas vidas…

IMG_0012

Nosotros incentivamos a personalizar. A veces los muebles de ikea de casa tienen una base perfecta para ir más allá y hacerlos nuestros, desde un sutil cambio de pomos o color de la pintura, hasta apuestas más arriesgadas como esta que hicimos para uno de nuestros clientes.

No todos tenemos el talento y ojo que tiene Martine pero que por intentar que no quede! Seguro que ya tenéis ideas de como hacer vuestra casa única, empezad que nunca es tarde.

We like to promote personalisation. Sometimes Ikea furniture can be just a great starting point to making something absolutely unique. From only changing the knobs or the colour to more brave designing like this one above that we just did for one of our clients, you can bring personality to anything.

Naturally, not everyone will have the talent and the eye that Martine has, but it should not be a reason not to try. We hope that both her and us will have inspired you to think a little at your home and at ways to make it uniquely yours.