De vuelta con Mostaza

Diseño de interiores, Inspiración, Muebles, vintage
La vuelta al cole también nos trae la vuelta al blog. Una pausa un poco larga esta vez pero por buenos motivos:muchos proyectos y una buenas vacaciones!
Hoy les traemos una linda alacena, de las de la abuela. En este caso, de una tía abuela, la de Begoña, nuestra clienta, a quien le llegó por medio de su madre.
La madre de Begoña recogió esta pieza en la casa de su tía, en Silla, Valencia. Decidió pintarla de blanco para luego llevarla a su casa de la playa, donde estuvo durante varios años. Luego fue reemplazada por un mueble más moderno y guardada en un trastero hasta que Begoña y Mario decidieron rescatarla.
VitrinamostazaLaRetrovisoraantes1
Back to school and back to the blog! My delay was a little longer than expected but all for good reasons: plenty of new projects and well-deserved holidays!
We bring for you today a beautiful cupboard, just like the ones our grandmas used to have. In this case, it’s actually from a great Aunt. Begoña’s, our client who got it from her mom.
Begoña´s mom got it from her aunt´s place in Silla after she died. She decided to paint it white and take it to her beach house. The cupboard stayed there for years until a more modern replacement came and destined it to the storage room. This is from where Begoña and Mario decided to rescue it and brought it to our workshop.
IMG_0073 (1)
Ahí es cuando entra a nuestro taller, pero sin urgencia, porque aún no tenía casa. Mario y Begoña empezaban los trámites para poder reformar un piso de un edificio protegido donde iría a parar la alacena.
Los trámites tardaron lo suyo y tan pronto empezó la construcción, empezamos nosotros a darle forma a la alacena.
El mueble había sufrido sin duda los estragos del tiempo. Tenía muchísima carcoma y la madera había empezado a deteriorarse. Tuvimos que hacer una desinsectación en cámara de gas y luego con inyección para prevenir futuras invasiones.
Cuando nos aseguramos de que estaba completamente limpia de cualquier insecto, empezamos la otra limpieza, la de la pintura. Llevaba encima una capa gruesa de pintura de pared, que sin duda es bastante resistente para el uso pero definitivamente invasiva en la madera.
IMG_0084
“No urgency”, they said as they were just starting the paperwork to renovate a flat in a protected building, where they wanted the cupboard to be part of the new décor. The paperwork took longer than expected but as soon as the construction started, we started the project.
The wood had suffered through the usual struggles of time.  The piece had many woodworms and the wood had started to deteriorate. We had to do a heavy gas disinfection to clean it and injections to prevent future invasions.  
When we made sure the wood was completely clean from any insects, we started the other cleaning and the removal of the white paint. The piece had a very hard layer of wall paint on top, something very resilient for daily use but it’s also very invasive for the wood.  

 

Lo probamos todo, diferentes tipos de disolventes y pistola con calor. Poco a poco fue saliendo de nuevo la madera que llevaba años escondida y con ella una forma más robusta del mueble que se había disimulado con el color claro de la pintura.
También saltaron a la vista los mil y un agujeros por los que la carcoma había hecho estragos. Agujeros que tuvimos que tapar y que fue de toda la intervención, el trabajo más pesado y largo. Tapábamos uno y aparecían unos cuantos más… Al final, logramos unificar la madera y la dejamos lista para el siguiente paso.
We tried it all, using different kinds of solvents and even a heat gun. Little by little, the wood that was hidden for many years, started to show itself. With the cleaning, the piece also looked more robust and the colour had been soften by the light color paint.
With the cleaning, we could now also see the thousands of little holes left behind by the woodworms. Holes we had to cover and without a doubt, was the longest and most difficult of the entire project. It seemed like as soon as we covered one, another would appear. However, at the end we managed to unify the wood and were ready for the next step.

Ya con la pieza limpia, vino la reunión creativa con los clientes. Decidimos dejar solo las patas en color madera y pintar el resto del exterior. Propusimos un color mostaza para que contrastara con el proyecto que tenían Begoña y Mario entre manos.

Para el interior contemplamos un papel decorativo para darle más personalidad, pero al final nos decantamos todos por darle luz al interior sin sobrecargarlo. Ya la pieza era suficientemente protagonista en su forma y color.
IMG_2827
The cupboard was finally clean and now began the fun part, to have the creative meeting with the clients. We decided to leave only the legs in its original wood and paint the rest of the exterior. We proposed a mustard color to contrast with the colour scheme Begoña and Mario had for the apartment.
For the interior, we thought we could use a decorative paper to give it more personality. After much discussion, we all agreed it was better to keep it simple inside since it already had a strong color outside and a sturdy shape. Only a bit of luminosity would be enough.
VitrinaMostazaLaRetrovisoraDespues1
La espera valió la pena. La alacena cambió de cara y trae un aire fresco y moderno al nuevo hogar de Mario y Begoña.
The wait was definitely worth it. The cupboard has a new face and brings a fresh and modern vibe to Mario and Begoña´s place.
Anuncios

De azúl Niágara y alacenas

Muebles, Proyectos, Restauración, vintage

Después de lo enamorados que quedamos de nuestra alacena, no veíamos la hora de entrar en un proyecto similar otra vez.

Esperamos y buscamos pacientemente hasta que por fin cayó en nuestras manos esta bonita alacena de cara triste y que comenzamos a dar vida desde hace unas semanas.

alacena2antes

We had so much fun with our last alacena and we loved the result so much that we couldn’t wait to start a similar project again.

We searched all we could but couldn’t find any that we liked… until finally, one day, this cupboard came to our workshop. It was still looking good, but clearly in need of some refreshment… and I swear we could hear this little voice saying: “Please, make me beautiful again!!!”.

So we did!

It was actually in better condition than the one from our previous project: the structure was solid and it did not have any major damage. Of course we still had to clean it thoroughly, check it and do a few repairs here and there, just to make sure that the base would last another 50 years or more.

La alacena estaba en mejores condiciones que la anterior por lo que la restauración fue menos intensa. Igualmente le hicimos una limpieza profunda y las reparaciones necesarias para que la madera estuviera en condiciones de durar otros 50 años.

alacenaazuldetalle2

Limpiamos de óxido las bisagras y los pomos y los doramos para que recuperaran el esplendor de antaño.

We cleaned all the metal pieces and decided to gild them to make them stand out again.

Now that the structure was ready, the fun could begin and we started painting it. And painting it we did!!! A lot!

Ya teniendo la estructura preparada, era la hora de pintarla y hacerla única.

alacenaladrillo.jpg

No os mentiremos. Era tanta la emoción con nuestra nueva alacena que tomamos varias decisiones “definitivas” de color. Al final, siempre necesitaba algo diferente. Pasamos por color ladrillo, niágara, azul, beige…

We won’t lie. The excitement was high to make it great so we took several “definitive” decisions about the color. Nowhere does it say that you can’t have more than one definitive decision!

We tried brick, blue, Niagara blue, beige…

alacenaazuldetalle1

Al final, después de una prueba aquí y allá, escogimos un crema para la estructura y dos tonos de azul para las puertas y los cajones. El azul Niágara, uno de los colores del 2017 de Pantone, lo usamos para resaltar un cajón y la balda central interior y así dar contraste con el azul más suave del resto del frontal.

In the end, we dropped the brick altogether and decided to use a soft combination of blues and keep the beige for the base. We used the Niagara blue, one of the colors of the year chosen by Pantone, for one of the small front doors and the middle shelf, and a lighter blue for the remaining doors.

alacenaazulabierta

Las patas las dejamos en su estado y color original, después de asegurarnos de que no tuvieran grietas o daños estructurales, porque nos parece una conexión interesante con su pasado y su presente.

We left the legs in their original color, black, after making sure they didn’t have any structural problem. We thought it would be a nice connexion between its past and its new present.

alacenaazulpatas

Y aquí la tenéis, como nueva y llena de vida. Perfecta para la decoración primaveral.

Here you have it, like new and full of life; a perfect addition to the spring decor.

And again… I can swear we heard “Thank you!!!”  🙂

alacenaazullejos

El arte de sentarse

Muebles, Proyectos, Restauración, vintage

No podemos evitar traeros de nuevo un post sobre sillas. En estos últimos meses hemos tenido una avalancha de clientes queriendo renovar sus sillas o restaurar las que compraron o encontraron por ahi.

Como cada cliente es un mundo y cada silla un estilo, decidimos mostraros los resultados.

We can’t help it…a post about chairs again! In the last couple of months, we’ve had an avalanche of clients wanting to renovate their chairs or restore the ones bought in markets or found in the street. 

Because every client is a different world,  every chair has a different style. We bring you today the end results.

Hay a quienes les gusta el negro,

Some people really like black,

cubiktiwnlaretrovisora

ya sea aterciopelado,

on velvet,

cubiktwin2

o con cortes limpios.

or with clean shapes and textures. 

IMG_1366

Hay a quienes les gustan las sillas como si las acabaran de fabricar,

Others like their chairs to look exactly like they did when they were made. 

Paolomesedoralaretrovisora

o a quienes les gustan las sillas de toda la vida, de las tejidas a mano, pero mucho más coloridas. Ya sea en azul

or the ones that do like these classic chairs, with handmade threads but with a splash of color, either in blue

miniazullaretrovisora

o en blanco, como esta pieza tejida por nosotros con la técnica tradicional, pero con materiales modernos y sostenibles.

or in white, like this traditionally knitted chair in a more modern and sustainable material.

IMG_1623

Hay clientes que quieren una trona única, que no pasa desapercibida

Some clients want a unique high chair, one that doesn’t let anyone indifferent. tronaverdelaretrovisora

o inclusive los (o la, en este caso), que quieren transformar todas sus sillas de comedor y dar un estilo único al espacio.

Or even those who want to transform all the dining chairs and give an outstanding style to their home,

Mariotilaretrovisora

O los más atrevidos, que deciden romper con todo y prefieren colores fuertes y estampados grandes.

or the daring ones who decide to break all rules with strong colors and oversized prints. 

lascaleñaslaretrovisora

También están los que tienen debilidad por las “piernas”.

We also find the ones that have a weakness for “legs”.

piernaslaretrovisora

Y también los que se decantan por un estilo más romántico, con una tela delicada y unos toques de color.

And also the ones with a romantic inclination, with delicate textiles and a touch of colour. 

verdesromanticaslaretrovisora

O quienes, con este tono romántico, prefieren dar prioridad a la madera y mostrarla en todo su esplendor.

or the ones wanting to keep this romantic style but giving priority to the wood’s natural look and show all its splendor. 

sinlijaretrovisora

En cada uno de los proyectos nos divertimos experimentando, buscando ideas y por supuesto, intentando que nuestro cliente se fuera no sólo con una silla increíble, sino también con una sonrisa.

No paréis de traernos sillas. !Nos encantan!

We had lots of fun in every single project, experimenting, finding new ideas and of course, trying that our clients will go home with a great piece of furniture and a smile on their face. 

Please don’t stop bringing us chairs, we love them!

A rayas

Diseño de interiores, Inspiración

Después de dejar atrás nuestro 2016, nos metimos de lleno en este año nuevo con una avalancha de proyectos que nos encantan. Pero antes de enseñaros estas nuevas creaciones, quisimos parar un momento para hablar de una tendencia muy arraigada en La Retrovisora y que se refleja en nuestro trabajo.

After leaving our 2016 behind, we started this new year with a bunch of great and inspiring projects. Before we start showing you what we have been creating, we thought it was time to talk about a very stubborn trend that has taken our workshop and is present in our work. 

Aún no sabemos como pero poco a poco empezamos a añadir detalles geométricos a nuestros muebles: una línea aquí, una diagonal de color allá, a veces sólo toques sutiles y otras veces, propuestas atrevidas que eran protagonistas.

We still don’t know how but we started little by little to add geometric touches to our pieces: a line here, a diagonal color there, sometimes just with very subtle touches and others with a brave approach.

img_0491

Al principio era una línea que atravesaba alguna de nuestras sillas,

It started with a line in a chair,

IMG_3037.jpg

luego experimentamos en muebles, intentando encontrar la estética que más se acercaba a nosotros.

then we moved to experimenting on different pieces of furniture  trying to find the design and feel that was closer to us.

Y a veces intentándolo todo en una sola pieza:

And sometimes trying it all in one single piece:

IMG_0944.jpg

Con esta mesa por ejemplo, además de los triángulos de colores que contrastan entre sí y con la madera, decidimos pintar un diseño lineal en la puerta con los mismos tonos. Es sin duda la expresión de toda la obsesión geométrica que se ha instalado sin permiso en nuestra cabeza.

With this table for instance we added colourful triangles in contrasting colours but also a linear design on the door. It is undoubtedly the full expression of all that geometric obsession that lives now in our heads.

detallegeometrico.jpg

Luego han venido una sucesión de líneas decorativas, que de la misma manera, son reflejo de esta tendencia personal que quiere dejar huella en todo lo que hacemos.

After came a series of decorative lines that are a clear sample of this personal tendency that wants to leave a print in all we are doing.

This is how Gemma lived it,

Así lo vivió Gemma,

img_4035

y Carolina,

and Carolina,

detallecarolina

y como lo respira Liz,

and how Liz breaths it,

liz.jpg

y Ana

and Ana,

ana

Hasta Cubik, con el tapizado y la pintura negra, hace gala de nuestro mayor entusiasmo geométrico.

Even Cubik with its nice textile and paint decorations, owns our geometric enthusiasm.

IMG_5069.jpg

Y la producción no para…

And the work doesn’t end there…

IMG_5185.jpg

Seguimos explorando, el proceso creativo en el taller no para y estas líneas y formas que este año siguen fuertes en nuestros proyectos, seguro traerán más transformaciones espectaculares.

We keep exploring, our creative process in the workshop doesn’t stop and most likely these lines and shapes that continue to be strong with us, will bring even more spectacular transformations.

De sillas…

Muebles, Proyectos

IMG_0461 Que si nos gustan las sillas? Si habéis dado una mirada a nuestra galería os daréis cuenta que nos encantan.    Una silla puede complementar armoniosamente cualquier parte de la casa o puede convertirse en una pieza de arte que trae personalidad a los ambientes.

Do we like chairs? Have a look at our gallery and you’ll see that we don’t like them… we love them!!. Chosen carefully, a chair will complement harmoniously most parts of the house. Add a little creativity and it will become the focus point of a room and bring personality to any space.

IMG_0519

Nosotros apostamos por darles un toque único que te hace girar cuando la ves. Telas atrevidas enmarcadas en una madera completamente restaurada. Mejor que nuevas!

You don’t need much to transform an average chair into a unique piece. Daring textiles framed in reclaimed wood. Better than new!!

IMG_0526

Bueno y cuando tenemos dos sillas iguales, porqué no hacer un banco? Se puede hacer tanto y para tantos los gustos con una buena madera de base, que nuestro taller está lleno de ellas.

You have two identical chairs? Why not make them into a bench? You can do so much with chairs, create so many different styles that our workshop is full of them.

IMG_0741

Cualquier silla puede tener potencial, y no hace falta sino que os deis una vuelta por vuestra casa, la de vuestros padres, la de los abuelos o hasta la de los amigos. Lo más seguro es que tengan alguna silla que necesite amor, una limpieza y algo de color.

Any chair has potential. You only need to go around your house, or your parent’s house, or your parents’ parents’ house or even your friends’ house. You will find for sure a chair that needs a little bit of love, a little bit of cleaning up and a little bit of color.
IMG_1273
Aunque claro, hay algunas que ya son espectaculares tal cual son y que con una buena restauración vuelven a la vida, como esta silla de piano ajustable en altura!

But of course, there are some that are spectacular just as they are and with a good restoration work, they will come back to life and illuminate your house once again. Like this adjustable piano chair!

…o esta mecedora…

Screen Shot 2016-03-07 at 20.33.24
…or this rocking chair…

Nosotros no podríamos decidirnos, nos enamoran las transformaciones, tanto como las restauraciones!

Pero quien dijo que hay que escoger?

 

We don’t seem to be able to decide: Do we prefer transformations or restoration?

Who cares! We love them both!