A rayas

Diseño de interiores, Inspiración

Después de dejar atrás nuestro 2016, nos metimos de lleno en este año nuevo con una avalancha de proyectos que nos encantan. Pero antes de enseñaros estas nuevas creaciones, quisimos parar un momento para hablar de una tendencia muy arraigada en La Retrovisora y que se refleja en nuestro trabajo.

After leaving our 2016 behind, we started this new year with a bunch of great and inspiring projects. Before we start showing you what we have been creating, we thought it was time to talk about a very stubborn trend that has taken our workshop and is present in our work. 

Aún no sabemos como pero poco a poco empezamos a añadir detalles geométricos a nuestros muebles: una línea aquí, una diagonal de color allá, a veces sólo toques sutiles y otras veces, propuestas atrevidas que eran protagonistas.

We still don’t know how but we started little by little to add geometric touches to our pieces: a line here, a diagonal color there, sometimes just with very subtle touches and others with a brave approach.

img_0491

Al principio era una línea que atravesaba alguna de nuestras sillas,

It started with a line in a chair,

IMG_3037.jpg

luego experimentamos en muebles, intentando encontrar la estética que más se acercaba a nosotros.

then we moved to experimenting on different pieces of furniture  trying to find the design and feel that was closer to us.

Y a veces intentándolo todo en una sola pieza:

And sometimes trying it all in one single piece:

IMG_0944.jpg

Con esta mesa por ejemplo, además de los triángulos de colores que contrastan entre sí y con la madera, decidimos pintar un diseño lineal en la puerta con los mismos tonos. Es sin duda la expresión de toda la obsesión geométrica que se ha instalado sin permiso en nuestra cabeza.

With this table for instance we added colourful triangles in contrasting colours but also a linear design on the door. It is undoubtedly the full expression of all that geometric obsession that lives now in our heads.

detallegeometrico.jpg

Luego han venido una sucesión de líneas decorativas, que de la misma manera, son reflejo de esta tendencia personal que quiere dejar huella en todo lo que hacemos.

After came a series of decorative lines that are a clear sample of this personal tendency that wants to leave a print in all we are doing.

This is how Gemma lived it,

Así lo vivió Gemma,

img_4035

y Carolina,

and Carolina,

detallecarolina

y como lo respira Liz,

and how Liz breaths it,

liz.jpg

y Ana

and Ana,

ana

Hasta Cubik, con el tapizado y la pintura negra, hace gala de nuestro mayor entusiasmo geométrico.

Even Cubik with its nice textile and paint decorations, owns our geometric enthusiasm.

IMG_5069.jpg

Y la producción no para…

And the work doesn’t end there…

IMG_5185.jpg

Seguimos explorando, el proceso creativo en el taller no para y estas líneas y formas que este año siguen fuertes en nuestros proyectos, seguro traerán más transformaciones espectaculares.

We keep exploring, our creative process in the workshop doesn’t stop and most likely these lines and shapes that continue to be strong with us, will bring even more spectacular transformations.

Anuncios

50 años de Alacena

Muebles, Proyectos, vintage

Nos preguntáis a menudo por los procesos para restaurar una pieza y aunque cada caso es diferente y necesita métodos y dedicación únicos, les traeremos en nuestros próximos posts algunos ejemplos de lo que hemos hecho.

We are often asked about the restoration process. It is difficult to describe it in general terms because every project is unique and will involve specific methods and techniques, but over the coming weeks, we will share a few examples of restoration work that we have done to illustrate the process. 

alacenaantes

Alacena antes de la intervención

Esta semana comenzamos con Alacena. Con el nombre ya pensaréis que es suficiente pero aún podemos contaros un poco más sobre ella.

Las alacenas se popularizaron en España en los años 50, también con el nombre de fresqueras. Deben su diseño a las metálicas usadas en Estados Unidos justo antes de la llegada de los refrigeradores en la década de los 20’s y 30’s. Era aquella la época en que un hombre con muy buenos brazos traía a domicilio grandes bloques de hielo, los cuales eran almacenados en las llamadas “ice box”.

Antique Iceland Icebox via EtsyIceman by the Minneapolis Star via Michael Donovan 

En España se hicieron en principio en madera con recubrimiento en masonita (un tipo de aglomerado de maderas). Más adelante, en los años 60’s y 70’s, se comenzaron a fabricar en fórmica, materiales resinosos, conglomerados y plastificados.

This week we start with Alacena, a kitchen cabinet unit. We will explain to you where it came from and show you some of the stages of its restoration.

This type of units were very popular in Spain in the 50’s, sometimes going by the name of “fresqueras” (won’t attempt to translate that!). They became popular after the success of similar ones in america, often made of metal and designed to keep ice in the lower drawers. The famous “Ice Boxes” from the 20’s and 30’s where you would put your food with blocks of ice delivered by a a very strong guy with big arms.

In Spain they were made first from wood with masonite (a type of wood agglomerate). Later, in the 60’s and 70’s they started to manufacture them in formica, resin materials, agglomerated and laminated. 

alacenaantes2

Su otro nombre, “fresqueras”, viene de uno de los usos habituales que se le daba en las casas antiguamente. Se instalaban en la sombra para que les diera “el fresco” y así conservar los alimentos. El otro uso de estas alacenas era guardar la vajilla o las cosas de la mesa, tal y como hacemos ahora.

La alacena que decidimos intervenir es una pieza original de final de la década de los 50’s. La estructura es de madera de pino y las paredes y puertas están recubiertas con masonite y laterales redondeados.

Siendo fiel al diseño de alacenas de su época, este mueble tiene herrajes y pomos industriales, en este caso de latón.

alacenaantes3

The name “fresquera” comes from one of the uses given to these cabinets. “Fresco” means fresh. The units were placed in the shadow to keep the food… well, just that… fresh. But some were already being used for what they are being used today: keeping cutlery, plates and glasses. 

Our kitchen unit is an original piece from the end of the 50’s with a pine wood structure and with doors and sides covered with masonite. The design is rounded.

True to its design, the cabinet has industrial looking fittings and knobs. These ones were made from metal. 

Nuestra Alacena acompañó a una abuela por más de 50 años en la cocina. La ventaja es que estuvo protegida de los elementos, no tenía manchas de humedad ni carcoma y la estructura estaba muy bien conservada. La desventaja, la grasa.

Our Alacena kept company to a grandma for more than 50 years in her kitchen. The good thing is that it was always protected from the elements. It didn’t show signs of humidity or woodworms and the structure was well preserved. The bad thing, the grease…. Oh my God the Grease!!!

IMG_5738

La grasa se fue acumulando poco a poco en el aglomerado, que siendo un material poroso, absorbía lo que le iba cayendo. Al intervenir la alacena decidimos conservar al máximo la estructura pero fue inevitable cambiar las estanterías por material nuevo. Los laterales externos los restauramos y conservamos.

The shelves had accumulated so much grease due to the porosity of the material that we had to replace them all. We kept however all the structure and the sides. 

We started by taking the whole unit apart, gave all the wooden pieces, the nails and the screws a good general cleaning. 

Desmontado el mueble, hicimos una limpieza general de la estructura así como de los  clavos y los tornillos.

IMG_5740

Montamos de nuevo la estantería con todos los materiales limpios o reemplazados, a excepción de una de las puertas que debido a la grasa no se podía recuperar. Decidimos entonces, no sólo para evitar introducir un material diferente en el frente, sino también para dar un poco de aire al diseño, quitar la puerta y dejar el espacio vacío.

We then put it all back together using both the restored and the new materials together. Only we had to scrap one of the doors that also had been too damaged by the grease. We did not feel that replacing it would look good, because the difference in material would show. So, rather than replacing the door, we decided to leave it without. For the reason just mentioned, but also because it actually helped to lighten the design. 

Usamos pintura acrílica para asemejar la usada originalmente, mezclando el color exacto de la pieza original: azul y beige. Añadimos amarillos en los cajones para que visualmente la estantería se viera menos pesada y voluminosa.

To recreate the same painting effect, we chose acrylic painting mixed with the exact blue and beige colours from the original piece. We added yellow to the drawers to continue with a lighter look. 

Después de limpiar los herrajes y los pomos de las puertas, la marca de 50 años de óxido era aún perceptible por lo que optamos por cromar cada pieza y así rescatarlas. ¡Quedaron como nuevas!

After cleaning up the fittings and knobs from the doors, the 50 years of use and rust were still visible so we decided to chrome every piece and make them new again!

We finally varnished and installed the last pieces…. !

We’ve just summarised in a few lines a 2 months process! We are very proud of what we have done and we now hope that it can be left alone for another 50 years of daily use. 

It is prepared to survive water, light, heat… hurricanes, tsunamis… the lot. 

IMG_6694

Barnizada la estantería e instaladas estas últimas piezas, acabamos un proceso de dos meses en el que nos propusimos dejar la alacena preparada para 50 años o tal vez más de uso diario.

Y ahora sí, quedó perfecta para sobrevivir el calor, la luz, el agua… terremotos y hasta tsunamis! Vaya, que no se desgastará fácil.

IMG_6706

Ahora Alacena alegra la vida del comedor de Carmen y Jaime. ¿Qué os parece?

And look, our little Alacena now can bring light and a touch of history to Carmen and Jaime’s dining room. What do you think?

alacenacarmen4

alacenacarmen2

 

de Pantone: Serenity y Cuarzo

Diseño de interiores, Muebles, Proyectos, vintage

Después de una pequeña pausa volvemos con el blog. Hemos estado muy atareados con varios proyectos y una sorpresa que vendrá en un par de meses que creemos que os va a encantar!

Pero no queremos adelantaros la sorpresa todavía, así que vamos a lo de hoy.

After a month or so away from the keyboard we’re back on the blog. We were busy working on a few projects, on one super exciting surprise in particular that should come to life in a couple of months… But we’re not going to reveal it now, so we’ll move on to today’s topic, but watch this space!!

With winter came our blog on Grey, Spring has revived our appetite for color. We say revive but in reality we had meant to write on the two Pantone for 2016 since the start of the year: Serenity Blue and Quartz Pink.

En el invierno tuvimos el gris y ahora con la primavera nos llegan las ganas de color… y de color teníamos pendiente desde principios de año, meternos en los dos tonos de Pantone de 2016, el azul serenidad y el rosa cuarzo.

La verdad cuando los vimos por primera vez nos parecían dos colores difíciles de combinar en interiores, pero a medida que pasaban los meses, nos dimos cuenta que no sólo de manera independiente traen luz a los espacios, sino que también son perfectamente combinables.

Al final entendimos que lejos de ser una combinación artificial, estaba más cerca de la naturaleza de lo que pensábamos. Son dos colores que además inspiran tranquilidad y relajación.

26782599460_3b30d89f35_o

via RSNY

To be fair, when we first saw them, I can’t say that we were too impressed. We found them two very difficult colours to combine in interiors, beyond the kids bedroom (and even though, mostly if you have twins…). But playing with them a little, we realised that both colours in isolation had the power to illuminate spaces, and that they were in fact perfectly combinable… if there ever was such a word. 

At first, we found that the combination was a little artificial, but it clearly inspires tranquility or relaxation, so it must be closer to nature than we thought .

Para integrarlo en decoración se puede empezar solo con un par de piezas que contrasten con colores neutros. La diseñadora Inga Sempé por ejemplo nos trae los colores en su línea Ruché con la cama azul y la silla rosa de la foto que pueden ser el centro de atención de la habitación, o el salón, sin mucho esfuerzo.

Detalles también hacen la diferencia, una lámpara, un jarrón, posavasos, y porque no, hasta una tostadora divertida!

Pantone

De izquierda a derecha: Cama Ruché de Inga Sempé, Jarrón Oan de Michael Koening, Lámparas Plate de Inga Sempé, Silla Viento de Claudio Dondoli, Posavasos de Westelm, Tostadora Emeg, Long Pot de Inga Sempé y silla Ruché de Inga Seme via ligne roset.

 

If you want to incorporate it in the decoration, you can start with just a couple of pieces that would contrast with other more neutral colours. For instance you could use the blue bed or the pink armchair that Inga Sempé has designed for Ligne Roset in her Ruché range and they would no doubt become the centre of attention in your bedroom or in the lounge.

Accessories, little details would also make a difference, a lamp, a vase, coasters… or even a fancy toaster!!!

O porque no ir más allá y traer este rosa y el azul como protagonistas principales de un solo espacio, como esta cocina increíble diseñada por la marca danesa Tvis para Julie y su hija y publicada en Boligcious.

Or why not go a little further and use both colours as the main protagonists of one entire space, like this incredible kitchen designed by the danish brand Tvis for Julie and her daughter and spotted  in Boligcious. It’s so nice!

01-062

Los muebles en azul y blanco le dan a la cocina un toque sutil de color pero invitando más a la tranquilidad y contemplación mientras te tomas el café de la mañana. Un oasis perfecto antes de empezar tu día. Los detalles en rosa le suman feminidad sin sobrecargar, sino manteniendo el espacio limpio.

The blue and white furniture give it a subtle colourful touch, but just enough to invite you to contemplation and serenity as you drink your morning coffee. A perfect oasis of calm before the furore of your day. The touches of pink add a feminine touch, but the overall impression remains one of finesse and cleanliness.

01-074

Los detalles en los textiles con variaciones en azul y rosa y los cojines en “ombre”, continúan la línea del diseño pero hacen el espacio más cálido.

The details given by the textiles in different blue and pink tones and the ombre pillows give continuity to the design but make it a bit warmer. 

01-152

Nosotros optamos por la combinación directa en una sola pieza, pero nosotros siendo nosotros, conservamos partes del color de la madera después de restaurada.

We decided to take the colours and use them in the same piece. But of course, us, being us, we kept some of the wood in its natural color after restoring it. 

Y como esta mesita no venía sola, hicimos lo mismo, pero diferente.

And because we had more than one table, we did the same but let’s say, different. 

Cuarzo y Serenity, como las llamamos, traen ese toque pastel calmante y divertido pero manteniendo la calidez con la madera.

Y vosotros, os atrevéis con los pasteles?

Cuarzo and serenity, how we decided to call them, give a nice pastel touch that is calming and fun at the same time.

And you? Do you dare with pastels?

De diseño con diseñadora

Diseño de interiores, Ikea, Muebles, Proyectos

 

Ayer nos sentamos con la diseñadora de interiores belga, Martine Claessens para hablar sobre lo que más nos gusta, decoración, estilos, colores, clientes y claro, muebles. Su trabajo inspirador comenzó en Antwerp donde estudió diseño de modas en la Real Academia de Bellas artes de la ciudad y continuó no sólo en la capital Belga, sino también en Italia y ahora en Bucharest.

Viniendo del mundo de la moda, Martine tiene un fuerte bagaje en trabajo de textiles, armonía y composición de colores, elementos que aplica en sus proyectos de diseño. Según ella expresar la creatividad “es como hablar, y hacerlo en moda o en casas es simplemente cambiar de idioma”.

We sat down with the Belgian interior designer Martine Claessens to talk about her career, about decoration, styles, colours, clients and of course, about furniture.

Martine, a graduate from the prestigious Royal Academy of Fine Arts in Antwerp, started her career in the fashion business. She developed her experience working with textiles, harmony and colour composition, concepts that she now applies in all her design projects. For her, “expressing creativity is like talking, and doing it in fashion or inside houses is just like speaking different languages”.

Martine3

Martine Claessens design via CasaLux

Un diseñador debe entender al cliente y adaptarse a sus gustos para crear los espacios, o en nuestro caso los muebles, para que expresen su personalidad y les haga sentir cómodos en su uso diario. De alguna manera deja su sello pero sin imponer un estilo definido, la versatilidad del creador es clave para el éxito de la relación.

A designer must understand the needs of his customers and adapt to them to work on a design, or in our case, to create a piece of furniture. He or she must capture and express their personality in such a way that they feel comfortable in their day to day use. Somehow designers do leave a signature but without imposing a specific style. Versatility is key to success.

This is why we were so curious to know what lays behind the designer’s mind when we remove the constraints from the clients. We bombarded Martine with many questions about her preferences and what she would do with complete creativity freedom. 

Es por eso que nos intriga siempre saber que hay detrás de los diseñadores después de que se alejan de sus clientes. A Martine la bombardeamos de preguntas sobre sus preferencias y lo que haría con plena libertad sobre su creatividad.

Nos confesó que los baños es lo que más le gusta decorar por su potencial. Los baños tienden a ser fríos y muchas veces los olvidados en casa.

baño Martine

Martine Claessens design via Designist

She confessed to us that bathrooms were what she likes to decorate the most because of all the potential. They are often cold and forgotten at home and the horizons are limitless.

We think for example that a good looking bathtub or sometimes just a great mirror can be a great way to bring bathrooms alive. Also with good materials and finishes you can achieve a great look without putting too much in it. 

baño Martine2

Martine Claessens design via Designist

Para nosotros por ejemplo una bañera o un espejo imponentes son fundamentales para darles vida pero  hay muchas maneras de darle un toque diferente. Con solo buenos materiales y acabados ya se tiene gran parte de la estética.

Para Martine enfocarse en la comodidad de la ducha es esencial. Es sin duda uno de los momentos más relajantes e íntimos que tenemos y estar a gusto es fundamental para disfrutarlo. Y es que nos duchamos cada día!

Martine thinks that focusing on the comfort of showering is essential. It is indeed one of the most relaxing and intimate moments in our day and it is important that its design is to our taste. After all we shower everyday! 

She spends a lot of time also dressing up the walls…  She often works with the wallpaper specialist De Gournay, and it is true that they are absolutely stunning… but in a bathroom? Naturally, we asked Martine how practical it was to put wallpapers next to a bathtub (if you are like us, there is a real risk of splashing!) but she assured us that there is no need to be afraid; wallpapers also come with waterproof finishings! So no excuses!

 

También las paredes están en sus prioridades. Ella trabaja mucho con De Gournay, y es que no hay duda que un papel así inspira a ponerlo en todas partes. Preguntamos por supuesto por la practicidad de empapelar un baño, (si sois como nosotros, agua caerá en los lugares más inesperados) pero no temáis que ya existen acabados que repelen el agua… así que nada de excusas!

martine.jpg

Martine Claessens design via CasaLux

Hablamos también sobre el sello de cada diseñador. Nosotros intentamos darle personalidad a cada pieza pero poco a poco vamos dejando un estilo en todo lo que hacemos, no vamos a decir cual, eso ya nos lo diréis vosotros. Martine asegura que para ella son los colores. No porque siempre use los mismos, sino es la manera en la que los trabaja. Pueden ser colores vivos, o más neutros pero siempre atemperados, con un poco de gris en la mezcla.

We also talked about her signature as a designer. Every designer has his own signature. We try to give every piece of furniture that we create its own personality, but each and everyone shares some of the same DNA, and that DNA is the style that we bring.

Martine´s designer signature is in the colours, not so much the colours themselves but rather the way she works with them. She can use bright or neutral colours alike but always tempered, with a little bit of grey in the mix.

martine5.jpg

Martine Claessens design via CasaLux

Os preguntaréis cuantas horas hablamos, bueno, no fueron tantas pero muy productivas. Tanto que nos dio tiempo hasta de hablar de Ikea…

Our discussions even led us to talk about Ikea!!

You see, in this world there’s two kinds of people, those who love Ikea and those who hate Ikea! I know there’s also those who hold guns and those who dig… but that’s a different story. As for the Ikea thing, we find it difficult to take sides because we are completely in love with natural wood and antique furniture but we understand that the straight lines and the practicality that Ikea brings are very suitable for many people. 

But, it certainly doesn’t mean that Ikea furniture cannot be a good base to work with. For Martine the Swedish company is great for kid’s or teenager’s rooms. Ikea furniture brings colour, versatility and a focus on the budget. But the advantage is also that it can be changed or upgraded to fit changing ages and tastes. Ikea pieces of furniture are like cats, they have many lives…

El mundo parece dividirse entre los que no pueden vivir sin esta tienda de muebles o los que no lo soportan y suelen decir “el mundo no se acaba en ikea”. Para nosotros es difícil posicionarnos porque estamos completamente enamorados de los productos de madera maciza y antiguos y en su mayoría Ikea es más de lineas rectas, productos prácticos y aglomerados.

Pero esto no quiere decir que no se puedan trabajar con ellos. Para Martine, Ikea es perfecto para niños y jóvenes por su versatilidad y color, además porque al ser una inversión de menos presupuesto se pueden hacer cambios constantemente dependiendo de la edad y gustos. Los muebles de Ikea son como los gatos, tienen muchas vidas…

IMG_0012

Nosotros incentivamos a personalizar. A veces los muebles de ikea de casa tienen una base perfecta para ir más allá y hacerlos nuestros, desde un sutil cambio de pomos o color de la pintura, hasta apuestas más arriesgadas como esta que hicimos para uno de nuestros clientes.

No todos tenemos el talento y ojo que tiene Martine pero que por intentar que no quede! Seguro que ya tenéis ideas de como hacer vuestra casa única, empezad que nunca es tarde.

We like to promote personalisation. Sometimes Ikea furniture can be just a great starting point to making something absolutely unique. From only changing the knobs or the colour to more brave designing like this one above that we just did for one of our clients, you can bring personality to anything.

Naturally, not everyone will have the talent and the eye that Martine has, but it should not be a reason not to try. We hope that both her and us will have inspired you to think a little at your home and at ways to make it uniquely yours.

No hay gris que por bien no venga

Diseño de interiores

Hoy dedicamos nuestro post a uno de nuestros colores favoritos: el gris. O para ser más exactos, los grises.

Este color neutro nos encanta y lo pondríamos en todas partes, en paredes,

Today we dedicate our post to one of our favourite colours: Grey, or better said, Greys. We love its neutrality which makes it useable anywhere and everywhere… on walls,

en  suelos, en techos,

on floors, on ceilings,

IMG_9331

en muebles,

of course on furniture,

IMG_7165

y hasta en baños!

and even in bathrooms!

bañoamarillo

Es cierto que para dentro de casa no ha sido un color muy popular por la percepción de que es frío y triste. Sólo las decoraciones minimalistas lo han tenido como protagonista y el reciente auge del industrial le ha dado una cabida más generalizada. Sin embargo, gracias a su versatilidad, el gris ya es un favorito de los decoradores de interiores.

Estaréis pensando, gris? Versátil? Pues sí. Empecemos porque la oferta de gris en el mercado ya tiene un rango de tonos bastante amplio y sigue creciendo gracias a las casas de diseño e interiores que nos sorprenden con alguna variación. Estas pequeñas variaciones es lo que pueden marcar toda la diferencia al pintar una pared o escoger un mueble. Existen tonos más azulados, más amarillos, más rojizos, más lilas, más negros…

Grey had been under-appreciated for a long time and not very popular at home because it was thought to be cold and sad but the reality is that Grey is a very versatile colour. So much so that it has become very fashionable.

You are probably thinking, Grey?  Versatile???

Actually yes, it is! very! For a start, you can find a very large range of tones of Grey and that number keeps growing thanks to designers that keep coming up with new shades to illuminate (yes! Grey can illuminate!) their designs. And those nuances will make a great deal of difference when choosing the colour of the wall or of a piece of furniture. There are Greys with blue tones, some with yellow nuances, even red sometimes, of course purple and some very close to black…

shadesofgrey

Una de nuestras escritoras favoritas en el mundo de la decoración es Kate Watson-Smyth, no sólo porque nos trae a través de su blog “Mad About The House” innumerables espacios en los que quisiéramos vivir o transformar nuestras casas, sino porque comparte el amor por el gris. Acaba justamente ahora de publicar un libro sobre el tema, “Shades of Grey”, que por supuesto corrimos a comprar y nos encanta!

Kate nos dice que ya existen más de 500 tonos de gris en el mercado (no sólo los famosos 50!)… Como para tener problemas de indecisión! Y teniendo en cuenta que los tonos cambian según el tipo de luz que reciba, la elección cuesta.

One of our favourite writers on Interior Design is Kate Watson-Smyth. Kate not only writes a fantastic blog: “Mad About the House” where she brings us to incredible spaces and places, but she also shares our passion for Grey. 

She just published a delightful book about the topic: “Shades of Grey” which we went to buy the day it was out and we absolutely and utterly love it!

You probably thought like us (naughty!) that there were 50 shades of grey, but no, Kate tells us that there are no less than 500 different shades of our Grey available to buy! Not good news for the indecisive. And if you add the fact that the colour will change with the lighting, it becomes really complicated… Well, it is a demanding colour to use, for sure, but it is also really worth trying. The sophistication, the serenity, the elegance and the contrast that it can bring to a space will be your reward.

No parece fácil decantarse por el gris para decorar pero en nuestra opinión vale la pena. La sobriedad, tranquilidad, sofisticación y contraste que puede traer a un espacio, lo hacen invaluable.

Una vez tengáis el gris que os apasiona y que os vaya bien en casa, descubriréis que combinarlo es aún más divertido. Hay quienes lo combinan con otros grises,

Once you find the right shade of grey that you like, you will discover that combining it, will be even more fun. There are some who combine it with other grey tones,

litera

con azul,

with blue,

sofa

con amarillo,

with yellow,

IMG_0657

con blanco,

with white,

con metales o con madera…

with metals or with wood…

o con metales Y con madera.

or with metals AND wood.

Lo que más nos gusta de los neutros y en especial de este, es que la personalidad y estilo lo traes tú. Tu escoges el tono, donde lo pones, con que lo combinas y eso le dará una vida diferente cada vez. Lo puedes hacer arriesgado, minimalista, sobrio, divertido, industrial, ecléctico… Las posibilidades son infinitas.

Y vosotros? Os atrevéis a poner un gris en vuestra vida?

What we love the most about neutral colours, especially this one, is that the personality and style are brought by the decorator. You can choose which shade to apply, where to put it, how to combine it and it will bring a different life to the space every time. You may go risky with it, minimalist, traditional, fun, industrial, eclectic… The possibilities are endless.

And you? Will you dare bring grey into your life?

Foto de cabecera: Chesterfield de Canvas Home