De vuelta con aguamarina y gris

Muebles, vintage

Después de un largo verano, volvemos con muchas ideas y proyectos para finalizar este 2017. Hoy os traemos tres piezas transformadas para una nueva vida.

Esta historia habla de Amparo, quien solía pasar por el taller interesada por nuestro trabajo, hasta que un día decidió hablarnos de unos muebles que tenía y que quería restaurar. Al ir a su casa, nos dimos cuenta que estas piezas eran especiales.

After a long summer, we are back with new projects and ideas to finish this 2017 in style. Today we bring you three transformed pieces that are the beginning of a new life. 

Amparo used to stop by our workshop to see what we were working on, until one day when she asked us to come to her house to have a look at three pieces of furniture that she wanted restoredand obviously not just any piece of furniture!

beforenighttablelaretrovisora

Nos encontramos con dos mesitas de noche y una cómoda hechas de manera artesanal, con traseras muy gruesas, bases de cajones machambrados de categoría, colas de milano en los ensambles de madera. Todo de madera  y de muy buena calidad. Un mueble, sin duda, hecho a la medida.

El diseño de las piezas era muy simple y a la vez denso, sin ningún ornamento ni talla que ayudaran a suavizar las líneas. Definitivamente un reto para nosotros.

We found ourselves looking at two night tables and a chest of drawers, beautifully handmade with thick sturdy wood, drawers assembled with wood joints, everything exuding quality, probably made on command.

The design was rich but simple, with no ornaments or carvings, which helps soften the lines. Clearly a challenge for us.

antescomodalaretrovisora.jpg

Nuestra clienta nos dio carta blanca para experimentar con varias propuestas. La única especificación que nos había dado, era que las patas debían sobresalir de alguna manera. Pero estas piezas no tenían casa hasta que se completara una mudanza pendiente; es decir, no teníamos un contexto claro.

The client gave us “carte blanche” to experiment with various options, with the only constraint that the legs should somehow stand out. The three pieces of furniture did not have a home yet, so the floor was ours!

Debatimos durante bastante tiempo sobre la mejor manera de transformar estos muebles y en primer lugar nos decantamos por colores cálidos, añadiendo efectos de desgaste en las puntas.

Sometimes, not having guidelines is harder, so it initially took a lot of debating on the best way to transform them. We elected at first to go with warm colors adding wear effects at the tips.

IMG_8293

Luego de varias pruebas de color, escogimos, junto a nuestra clienta, un verde aguamarina para las mesitas, mientras que para la cómoda quisimos cambiar de color, haciendo más armonioso el conjunto con un gris neutro.

After a few unsatisfactory trials of different shades, we settled for aquamarine green for the two night tables and grey for the chest of drawers. We didn’t want to use the same color for all three and a relatively neutral grey would make it all subtly harmonious.

mesaaguamarinaLaRetrovisora

Para dar un efecto más natural aplicamos veladuras en los costados que evitan que las piezas se vean plastificadas y recuperen el toque antiguo.

En este caso, como los muebles fueron pintados de un color grafito, usamos un blanco roto con negro más diluido y empezamos a dar capas hasta que logramos el efecto que queríamos.

To give them a more natural effect we applied glaze to the sides (Glaze is simply a thin, translucent film of color that’s painted over a base coat to create rich, dimensional paint treatments) which stop them from looking a little plasticized and added an antique touch.

In this case, as the furniture was painted in a graphite color, we used a white broken with black which we applied very diluted in several layers until we got to the effect we wanted.

IMG_8284

Antes de aplicar el color limpiamos el barniz y, de manera excepcional, lijamos el sobre. El pino con el tiempo se empieza a oscurecer y manchar y, para alijerar este efecto, decidimos  en este caso que con lija era mejor . 

IMG_8282

Before we could apply the color, we had to clean the varnish and exceptionally, on the worktops, we actually did a little sanding. Pinewood with time can stain and darken a bit. And besides that, we thought that lightening it up a little would go nicely as part of the overall design

Son pocas las oportunidades que tenemos para hacer algo así. Una pieza con ornamentos no nos lo permitiría.

We don’t often have the opportunity to do it because whenever there are any ornaments or carvings it is near impossible.

El resultado es una serie de muebles frescos y juveniles que irán bien en el mismo espacio o en diferentes partes de la casa.

The end result was a suite of fresh and rejuvenated pieces of furniture that would go very nicely together, but that would also fit very easily in different parts of the house.

IMG_8279

Junto a estas tres piezas, Amparo también nos dejó un cabecero de metal para restaurar del que os hablaremos en otro post. 

Amparo y José Vicente están contentos con el resultado y los muebles ahora ya están listos para hacer parte de ese nuevo hogar que están buscando. 

In addition to these, Amparo had also given us a metal headboard to restore. We’ll tell you more about this later!

Amparo and her husband Jose Vicente were very happy with the results and with their renewed furniture ready to go into their new home…

Anuncios

de Pantone: Serenity y Cuarzo

Diseño de interiores, Muebles, Proyectos, vintage

Después de una pequeña pausa volvemos con el blog. Hemos estado muy atareados con varios proyectos y una sorpresa que vendrá en un par de meses que creemos que os va a encantar!

Pero no queremos adelantaros la sorpresa todavía, así que vamos a lo de hoy.

After a month or so away from the keyboard we’re back on the blog. We were busy working on a few projects, on one super exciting surprise in particular that should come to life in a couple of months… But we’re not going to reveal it now, so we’ll move on to today’s topic, but watch this space!!

With winter came our blog on Grey, Spring has revived our appetite for color. We say revive but in reality we had meant to write on the two Pantone for 2016 since the start of the year: Serenity Blue and Quartz Pink.

En el invierno tuvimos el gris y ahora con la primavera nos llegan las ganas de color… y de color teníamos pendiente desde principios de año, meternos en los dos tonos de Pantone de 2016, el azul serenidad y el rosa cuarzo.

La verdad cuando los vimos por primera vez nos parecían dos colores difíciles de combinar en interiores, pero a medida que pasaban los meses, nos dimos cuenta que no sólo de manera independiente traen luz a los espacios, sino que también son perfectamente combinables.

Al final entendimos que lejos de ser una combinación artificial, estaba más cerca de la naturaleza de lo que pensábamos. Son dos colores que además inspiran tranquilidad y relajación.

26782599460_3b30d89f35_o

via RSNY

To be fair, when we first saw them, I can’t say that we were too impressed. We found them two very difficult colours to combine in interiors, beyond the kids bedroom (and even though, mostly if you have twins…). But playing with them a little, we realised that both colours in isolation had the power to illuminate spaces, and that they were in fact perfectly combinable… if there ever was such a word. 

At first, we found that the combination was a little artificial, but it clearly inspires tranquility or relaxation, so it must be closer to nature than we thought .

Para integrarlo en decoración se puede empezar solo con un par de piezas que contrasten con colores neutros. La diseñadora Inga Sempé por ejemplo nos trae los colores en su línea Ruché con la cama azul y la silla rosa de la foto que pueden ser el centro de atención de la habitación, o el salón, sin mucho esfuerzo.

Detalles también hacen la diferencia, una lámpara, un jarrón, posavasos, y porque no, hasta una tostadora divertida!

Pantone

De izquierda a derecha: Cama Ruché de Inga Sempé, Jarrón Oan de Michael Koening, Lámparas Plate de Inga Sempé, Silla Viento de Claudio Dondoli, Posavasos de Westelm, Tostadora Emeg, Long Pot de Inga Sempé y silla Ruché de Inga Seme via ligne roset.

 

If you want to incorporate it in the decoration, you can start with just a couple of pieces that would contrast with other more neutral colours. For instance you could use the blue bed or the pink armchair that Inga Sempé has designed for Ligne Roset in her Ruché range and they would no doubt become the centre of attention in your bedroom or in the lounge.

Accessories, little details would also make a difference, a lamp, a vase, coasters… or even a fancy toaster!!!

O porque no ir más allá y traer este rosa y el azul como protagonistas principales de un solo espacio, como esta cocina increíble diseñada por la marca danesa Tvis para Julie y su hija y publicada en Boligcious.

Or why not go a little further and use both colours as the main protagonists of one entire space, like this incredible kitchen designed by the danish brand Tvis for Julie and her daughter and spotted  in Boligcious. It’s so nice!

01-062

Los muebles en azul y blanco le dan a la cocina un toque sutil de color pero invitando más a la tranquilidad y contemplación mientras te tomas el café de la mañana. Un oasis perfecto antes de empezar tu día. Los detalles en rosa le suman feminidad sin sobrecargar, sino manteniendo el espacio limpio.

The blue and white furniture give it a subtle colourful touch, but just enough to invite you to contemplation and serenity as you drink your morning coffee. A perfect oasis of calm before the furore of your day. The touches of pink add a feminine touch, but the overall impression remains one of finesse and cleanliness.

01-074

Los detalles en los textiles con variaciones en azul y rosa y los cojines en “ombre”, continúan la línea del diseño pero hacen el espacio más cálido.

The details given by the textiles in different blue and pink tones and the ombre pillows give continuity to the design but make it a bit warmer. 

01-152

Nosotros optamos por la combinación directa en una sola pieza, pero nosotros siendo nosotros, conservamos partes del color de la madera después de restaurada.

We decided to take the colours and use them in the same piece. But of course, us, being us, we kept some of the wood in its natural color after restoring it. 

Y como esta mesita no venía sola, hicimos lo mismo, pero diferente.

And because we had more than one table, we did the same but let’s say, different. 

Cuarzo y Serenity, como las llamamos, traen ese toque pastel calmante y divertido pero manteniendo la calidez con la madera.

Y vosotros, os atrevéis con los pasteles?

Cuarzo and serenity, how we decided to call them, give a nice pastel touch that is calming and fun at the same time.

And you? Do you dare with pastels?