El arte de sentarse

Muebles, Proyectos, Restauración, vintage

No podemos evitar traeros de nuevo un post sobre sillas. En estos últimos meses hemos tenido una avalancha de clientes queriendo renovar sus sillas o restaurar las que compraron o encontraron por ahi.

Como cada cliente es un mundo y cada silla un estilo, decidimos mostraros los resultados.

We can’t help it…a post about chairs again! In the last couple of months, we’ve had an avalanche of clients wanting to renovate their chairs or restore the ones bought in markets or found in the street. 

Because every client is a different world,  every chair has a different style. We bring you today the end results.

Hay a quienes les gusta el negro,

Some people really like black,

cubiktiwnlaretrovisora

ya sea aterciopelado,

on velvet,

cubiktwin2

o con cortes limpios.

or with clean shapes and textures. 

IMG_1366

Hay a quienes les gustan las sillas como si las acabaran de fabricar,

Others like their chairs to look exactly like they did when they were made. 

Paolomesedoralaretrovisora

o a quienes les gustan las sillas de toda la vida, de las tejidas a mano, pero mucho más coloridas. Ya sea en azul

or the ones that do like these classic chairs, with handmade threads but with a splash of color, either in blue

miniazullaretrovisora

o en blanco, como esta pieza tejida por nosotros con la técnica tradicional, pero con materiales modernos y sostenibles.

or in white, like this traditionally knitted chair in a more modern and sustainable material.

IMG_1623

Hay clientes que quieren una trona única, que no pasa desapercibida

Some clients want a unique high chair, one that doesn’t let anyone indifferent. tronaverdelaretrovisora

o inclusive los (o la, en este caso), que quieren transformar todas sus sillas de comedor y dar un estilo único al espacio.

Or even those who want to transform all the dining chairs and give an outstanding style to their home,

Mariotilaretrovisora

O los más atrevidos, que deciden romper con todo y prefieren colores fuertes y estampados grandes.

or the daring ones who decide to break all rules with strong colors and oversized prints. 

lascaleñaslaretrovisora

También están los que tienen debilidad por las “piernas”.

We also find the ones that have a weakness for “legs”.

piernaslaretrovisora

Y también los que se decantan por un estilo más romántico, con una tela delicada y unos toques de color.

And also the ones with a romantic inclination, with delicate textiles and a touch of colour. 

verdesromanticaslaretrovisora

O quienes, con este tono romántico, prefieren dar prioridad a la madera y mostrarla en todo su esplendor.

or the ones wanting to keep this romantic style but giving priority to the wood’s natural look and show all its splendor. 

sinlijaretrovisora

En cada uno de los proyectos nos divertimos experimentando, buscando ideas y por supuesto, intentando que nuestro cliente se fuera no sólo con una silla increíble, sino también con una sonrisa.

No paréis de traernos sillas. !Nos encantan!

We had lots of fun in every single project, experimenting, finding new ideas and of course, trying that our clients will go home with a great piece of furniture and a smile on their face. 

Please don’t stop bringing us chairs, we love them!

Anuncios

Armarios de copas

Diseño de interiores, Proyectos, Restauración

Hoy queremos hablar de ese mueble, el grande de madera, el que está en el comedor o en el salón con todas las copas, los platos, las fotos de la familia y a veces hasta la tele. Ese mueble que seguro todos tenemos en nuestras vidas. Lo vimos tal vez en la casa de nuestros padres, de la tia, de la amiga, de los suegros o en la nuestra. O en todas a la vez.

El mueble de madera, con un barniz brillante a veces claro, otras veces rojizo o tal vez más oscuro, con cajones o con puertas, o con cajones y con puertas. Ese mueble protagonista del espacio que seguro ya todos tenéis en mente.

Today we want to talk about that piece of furniture, the big wooden one, the one in the dining room or maybe in the living room, with all the glasses, tableware, family pictures or even the TV. That cupboard we all have had in our lives. It was in our parent’s apartment, in our aunt’s flat, at a friend’s house or at the in law’s or it might be in our home right now. Or most probably, it was in all of them.

That furniture with the shiny varnish, sometimes light, sometimes reddish or maybe a bit darker, with drawers or with doors, or with drawers and with doors. You know, that big piece of furniture that seems like it has always been there and that is often the main character in the room.

veneer

Pues este recuerdo de infancia o de presente ha pasado varias veces por La Retrovisora pidiendo nueva vida, nuevas formas o nuevos colores. Hoy os traemos dos casos. Dos muebles grandes de finales del siglo XX, que son el centro de atención por su estilo y tamaño y por tanto rigen el resto de la decoración del espacio en el que habitan.

El reto era transformar estas grandes piezas en muebles modernos y que se mimetizaran un poco más con el resto de la decoración de nuestras clientas, las dos casualmente con el mismo nombre: Amparo.

Many of these big cupboards have one day found their way into La Retrovisora in quest of a new life, a new shape or new colours. Today we would like to tell the you story of two of them: two big pieces of furniture from the end of the 20th century. They were naturally the center of attention because of their size and imposing style, governing also the rest of the deco somehow.  

The main challenge was therefore to transform pieces of this size to looking like modern furniture so they could integrate better with the rest of our client’s decoration. 

Unknown

El mueble con el que comenzaremos es de nuestra vecina en el taller, Amparo, la primera Amparo digamos, quien nos contactó para valorar un banco y una mesa que quería restaurar.

Cuando fuimos a su casa a ver las piezas, nos encontramos con que estaba sacando varios muebles para renovar la decoración, entre ellos el mueble del que hablamos. Vimos potencial y así se lo dijimos a Amparo, quien después de una lluvia de ideas de lado y lado, decidió confiarnos el proyecto.

The first one came from our neighbour at the workshop. Amparo. For simplicity, we will call her Amparo One, because the other one in our story came from another Amparo.

She contacted us to restore a bench and an table. When we went to her place to see the work to be done she was about to get rid of a few pieces of furniture looking for change. Among them was this big cupboard which looked to us to have great potential. 

We shared our ideas with Amparo One and after a few brainstorming discussions, she gave us the project to work on.

laretrovisora-amparo1proceso

This piece is a great example of the manufacturing process started in the 80s, where wood structures were used but mixed with engineered wood (composite wood) to cut costs. Even though they were not made with 100% wood, the main goal was to make a sturdy piece that will last for many years to come. It had a complex system of bolts and removable pieces but very little glue. 

El mueble es fiel a la mano de obra que se comenzó en la década de los 80s, donde se usaban estructuras de madera mezcladas con aglomerado y otros materiales para abaratar costes. Aunque no fueran 100% de madera, el objetivo era construir muebles duraderos (para toda la vida) y bien hechos. Nos encontramos entonces con un trabajo completo con sistemas de pernos, piezas desmontables y con muy poca cola.

Nuestra clienta buscaba modernizar la decoración de su casa y romper un poco con lo que tenía. Como la idea principal era conservar la funcionalidad pero cambiando totalmente el estilo, decidimos utilizar solamente la parte inferior del mueble, donde están los cajones y con esta base, crear un mueble de estilo americano.

Because Amparo One wanted to change to a more modern decor but also wanted to keep the cupboard’s functionality, we decided to cut the piece to use only the drawer section and with this base, create an American style piece.

laretrovisora-amparo1detallepuerta

El mueble estaba en muy buen estado, con sólo un poco de carcoma y algunos desgastes. Hicimos limpieza y una restauración básica para evitar que se continuara deteriorando y para tener una estructura sólida.

Amparo decidió pintar la pared donde iría el mueble de color grafito, así que escogimos tres colores neutros: gris medio con tintes de marrón, crema y negro.

The structure was in a very good shape, it had only a bit of woodworms and wear that we could repair with a basic restoration that will allow the wood to last for even longer. 

Amparo One wanted to paint the wall behind the cupboard in a graphite grey colour. We used then three neutral colours to go with it: medium grey with brown tones, cream and black.

IMG_6417

Para darle más profundidad al mueble pintamos a mano líneas de color gris y para darle a su vez profundidad a estas líneas, hicimos un borde de color negro.

We added grey lines to the front of the structure to add depth and we made borders to  reinforce the effect.

IMG_1557

Restauramos los pomos originales y los dejamos en dorado para que fueran el punto de conexión entre el diseño moderno y la decoración existente en la casa.

We restored the original gold knobs making them the perfect link between the furniture’s new modern look and the existing house decor. Amparo One was thrilled.

Armarioamparo1laretrovisora.jpg

Nuestra cliente Amparo, la primera, es amiga de Amparo, la segunda, quien después de saber lo que estábamos haciendo para su amiga, nos contactó para un proyecto similar. El mueble estaba en una casa que había adquirido recientemente a las afueras de Valencia.

Amparo One was also a friend of Amparo Two, who must have liked what we did because  she contacted us for a similar project in a house she had bought outside Valencia. 

vitrinaamparo2antes

En nuestra visita vimos que al contrario del caso anterior, las vitrinas del mueble eran lo que mejor se acomodaría al estilo y decoración del salón.

When we went to see the furniture this time we saw more potential in the cabinets than in the drawers and again we cut the piece accordingly.

laretrovisora-amparovitrina1.1

Teniendo en cuenta los otros objetos y piezas dentro de la casa, decidimos pintar las vitrinas de blanco por fuera, que era el color de la chimenea y del mueble de la tele, y por dentro de un color arena que pintamos con brocha para imitar un poco las vetas de la madera y crear algo de textura.

Having in mind the other objects in the house like the fireplace and the TV stand, we went for white outside and sand colour inside applied with a brush to create texture. 

laretrovisora-amparo2detalle copia

Para hacer la vitrina pequeña aún más ligera, decidimos reemplazar las baldas de madera por cristal y cambiamos el techo.

To make the small cabinet lighter we replaced the wooden shelves with glass. Et voila! 

laretrovisora-amparo2vitrinas

El propósito principal de las dos transformaciones era conservar la utilidad de los muebles, que por su gran tamaño, quedaron obsoletos en la decoración.

En ambos casos, el nuevo diseño trae más luz al espacio. Las vitrinas se complementan armoniosamente y dan una sensación de ligereza al salón-comedor. La cajonera, por su parte, crea un rincón especial que atrae todas las miradas.

Dos opciones muy válidas para darle a ese mueble de siempre una nueva vida. Nuestras clientes felices y nosotros con ellas.

Both pieces being so big originally had become obsolete for a modern decor. Our main goal was to keep their functionality while giving them a new life. 

The new designs bring now more light to the space. The white cabinets blend nicely and bring a soft touch to the living room. The chest of drawers on the other hand its still very much an eye-catcher but it does so in harmony with the rest of the room. Two very valid options to re-vive that big piece of furniture that we all have in our lives. And our clients were happy, just as we were. 

De la Huerta

Muebles, Proyectos, Restauración, vintage

Cuando Adrián y Rosa heredaron una casa en La Huerta valenciana en medio de campos de chufa, cebolla y alcachofa, vieron la posibilidad de convertirla en un lugar perfecto para pasar las vacaciones de verano.

La idea era hacer obras para adaptarla a sus necesidades y las de sus dos niños. También querían conservar algunos de los muebles que venían con la casa pero transformados para el nuevo espacio que estaban creando.

adriancampos

When Adrián y Rosa inherited a house in La Huerta, Valencia, in the middle of xufa, onion and artichoke camps, they envisioned a perfect place to spend their summers. 

Their idea was to start working in the house to adapt it to their family needs keeping some of the furniture but with a different style that would go better with the refurbished space. 

adriancasa

Es así como entra La Retrovisora en la historia. Adrián y Rosa buscaban incluir piezas divertidas y con personalidad en la decoración y vinieron a nosotros para asesorarlos en esa tarea.

Encontramos entonces este armario de la abuela de Rosa, parte de su ajuar de bodas y por tanto en la familia por muchos años.

Es una pieza semicircular de dos lunas de cristal de roca, con apliques metálicos. Un mueble de madera maciza con marquetería simple. Estaba desmontado cuando lo vimos pero se intuía un buen diseño y con buena madera para trabajar en él.

adrianarmarioantes1

Here is when La Retrovisora gets involved. Adrián and Rosa were looking to include in their decoration a few fun pieces with personality and they asked us to help them find their way. 

We found then this dresser that belonged to Rosa’s grandmother. It was part of her bridal trousseau so it had been in the family for many years. 

It is a semi-circular piece with two rock crystal mirrors with metallic decorations. A solid wood piece of furniture with simple marquetry. 

The dresser was dissembled when we first saw it but we could see a good design and a great  wood to work with.

Rosa and Adrián chose two small tables to be intervened thinking they could decorate their kids room. One of them had a more romantic style, similar to the dresser, but the other had a more linear design. Both could go well together.

Rosa y Adrián escogieron dos mesas para ser intervenidas y pensadas para la decoración de la habitación de los niños. Una con un estilo más romántico, similar al armario, y la otra con un diseño más recto pero que a su vez podría ir a juego.

We started with the dresser. The whole piece could be taken apart, it was designed with wood strands and bolts to be flexible that way. Like an Ikea but with the best handwork from old times. When we brought it to the workshop we went straight to ensemble it to check if it had any missing pieces.

It was a nice surprise to find that everything was there and that we would have a dresser of that size and age with its original pieces. 

It had the classic signs of age. The metallic parts were black and green, there were a lot of woodworms in the wood and the varnish had rust and was coming out.

adrianarmarioantes2

El armario es completamente desmontable, todos los ensambles hechos con mechones y pernos, un concepto retomado por Ikea pero con la mano de obra de otros tiempos. Cuando lo trajimos lo montamos para comprobar que no hubiera piezas faltantes y valorar la viabilidad de la restauración.

Fue una grata sorpresa ver que todo estaba en su lugar y tendríamos un armario con solo piezas originales y en condiciones para la intervención.

Presentaba las señales clásicas por el desgaste del tiempo. Los apliques estaban negros y verdes, la madera tenía carcoma y arañazos  y el barniz estaba oxidado y levantado en algunas partes.

Comenzamos entonces la restauración clásica que necesitaba. Se limpió de carcoma, se consolidó la madera, se revisaron chapas y grietas que pudieran haber sufrido especialmente las patas,  por el movimiento y los años.

Después de tener la madera sólida y funcional, empezamos a limpiarla. No fue nada fácil porque tenía un barniz alcohólico y debajo un tinte rojo que se usaba entonces para semejar la madera a la caoba. Estos tipos de tintes son absorbidos por la madera y se necesitan muchas horas de trabajo para poder devolverle a la madera su color original.

adrianarmarioensamble2

Para modernizarlo optamos por darle color fuera y dejarlo en madera por dentro. A Rosa le gustan mucho los azules así que después de algunas pruebas de color, se decidió por este espectacular azul.

adrianarmarioensamble1

We started then with the classic restoration it needed. We cleaned all the woodworms, consolidated the wood, we checked the veneer and if it had any cracks, specially in the legs were they are more common.

After making sure the wood was solid and functional, we started to clean the varnish and all productos applied before. It wasn’t easy! It had an alcoholic varnish and underneath a red stain very popular at the time to simulate mahogany. This kind of stains are absorbed by the wood and we had to use a lot of hours and work to recuperate the natural color.

To give it a modern look we decided to give it a nice color outside and keep the wood unpainted inside. Rosa loves blues and after looking at few samples, she choose this great tone.

We added the metallic pieces previously cleaned and treated to recover their splendour. The only change we did to the original structure, was to the hanging support and the locks. We wanted to have functional doors that they could close with a key.

Añadimos los apliques metálicos previamente tratados para que recuperaran su esplendor. Solamente decidimos cambiar la barra del colgador para reforzarlo y las cerraduras para poder cerrar las puertas con llave.

adrianarmario2

El resultado es este armario increíble que seguro será el protagonista en el salón de la casa.

The end result is this beautiful dresser that will be a main character in our clients living room.

adrianarmario1

The night tables on the other hand, were in a rougher state. They had woodworms and many other insects so we started with a disinsection with gas chamber and after we added anti-woodworm protection to make sure it was completely clean

adrianromanticaantes1

After we checked the wood state, if it was corked or if the veneer was in good shape to establish its solidity.  We decided then to apply to both pieces, a synthetic resin treatment to help consolidate the wood, then we finished by filling the worms trails and cleaning all the old varnished. 

At this point of the process, both tables needed a different approach. One had more metallic features and the other needed more to re-build its structure. 

Las mesitas por otro lado estaban mucho más deterioradas, con carcoma y otros insectos en la madera. Así que empezamos con una desinsección en la cámara de gas y una capa de tratamiento preventivo anti-carcoma para asegurarnos de que no quedaba nada dentro.

Luego hicimos un análisis de la madera para ver si estaba acorchada, si la parte maciza del mueble estaba en condiciones.  Es decir; una evaluación de la solidez.

Una vez hecho esto, decidimos hacerle a las dos piezas un tratamiento con resinas sintéticas para consolidar la madera. Rellenamos todos los agujeros de la carcoma y limpiamos el barniz que estaba oxidado.

adriangeometricaantes1

En ese momento cada mesa tomó un camino diferente. Una tenía más presencia de hierro y la otra necesitaba un trabajo de reestructuración más importante porque tenía algunos faltantes

We cleaned all the metallic pieces with oxalic acid and metallic wool being careful not to over do it and loose all color.

For the other table, we found an aged piece of wood similar to the original to add the missing pieces. This one had wood beads as decoration on the door that required a lot of patience and care not to ruin the little balls. 

Before concentrating in re-designing the two tables, we finished the restoration by fixing the cracks and filling the wood where needed to have the perfect canvas to paint on. 

A la ornamentada de forja, le hicimos una limpieza controlada con ácido oxalico y lana metálica, evitando el blanqueamiento total de la pieza.

Para la otra mesa buscamos una madera que tuviera los años suficientes para añadir el fondo que le faltaba y que así no hiciera contraste con el resto de la pieza. También tenía en la puerta un junquillo de madera perlado, una línea decorativa con pequeñas bolitas que, para ser restaurado, requiere un proceso delicado y de mucha paciencia para no dañarlo.

Antes de pasar a la parte estética, terminamos la reestructuración de la madera, arreglando grietas y rellenando con chapa para tener un buen lienzo en el que pintar.

The original idea was to paint both nightstands with the same colours, grey and blue and using the same geometric design.

adriangeometrica1-copia

With the square table the result was spectacular. The linear composition makes it striking and modern and the beads contrast with a delicate touch. 

The other table, because of its romantic style, did not complement the same design as well. After discussing it with our clientes, we decided to go in a different direction. 

adriangeometrica2

La idea original era pintar las dos mesas parecidas, con motivos geométricos, conservando algunas partes en madera y usando tonos grises y azules.

Con la mesa que era más cuadrada el resultado fue espectacular, el trazado lineal la hace llamativa y moderna y el junquillo perlado le da un toque delicado que contraste a la perfección.

Con la mesa de estilo más romántico, en cambio, el resultado fue diferente. El estilo de la mesa no se complementaba tan bien con la geometría del diseño y junto con los clientes, decidimos ir en otra dirección.

adrianmesasproceso.jpg

We went for a solid color, a delicate grey that enhances the details in wood and creates a connection with the other table without being too obvious.

adrianromantica1

Nos decantamos entonces por un tono sólido, un gris que resalta los detalles en madera y sigue con la estética de la otra mesa.

For both stands we wanted to keep the original knobs as much as we could. We recuperated the decorated piece but we added a new ring to make it easy to open the drawer. 

adrianromantica2

Intentamos conservar lo que más pudimos de la estructura de los pomos originales, restaurando el embellecedor que traían pero para hacerlos funcionales añadimos una argolla que permitiera abrir y cerrar fácilmente.

Nosotros, al igual que Adrián y Rosa, quedamos encantados con el resultado. Son tres piezas únicas y con mucho carácter que seguro harán parte de muchas historias de verano de la familia…creando buenos recuerdos.

Adrián and Rosa loved the result, as we do. They are now three unique pieces with a lot of character that will for sure be part of great summer stories with the family… making great memories

Lámpara de hierro

Iluminación, Proyectos, Tutorial

Hoy venimos con algo que creemos que os gustará! Es nuestro primer tutorial en el blog y con una pieza que nos encanta!!

Habrán notado que uno de nuestros estilos de diseño interior favorito es el industrial.

Nos encantan los colores neutros, la mezcla de metal con madera y las piezas prácticas. Un espacio con materiales en crudo como tuberías, muros sin pintar, superficies sin tratar, dan una personalidad única al espacio incluso antes de entrar a decorarlo. Es un lienzo increíble para empezar a pintar.

Pero claro, cuando ya tenéis vuestro espacio montado, por más que os guste, no es tan fácil entrar a abrir techos y destapar paredes. Pero no os desaniméis, que eso justamente es lo que nos gusta aún más de lo industrial. Ahora te puedes hacer con unas piezas básicas, neutralizar el tono de los colores de las paredes y los suelos y a base de unos cuantos detalles, integrarlo en tu casa.

Os traemos por eso esta lámpara que nos parece perfecta para este propósito, está montada en una polea de hierro y es bastante sencilla de hacer.

Today we have a little surprise for you… and we hope that you’ll like it. It is our first tutorial and we’ll start with a piece that we particularly love!!

You may have noticed that we have a thing for the Industrial style. There is something about the neutral colours, the mixing wood with metal and the practicality that talks to us. A space with raw materials like pipes, naked walls and untreated surfaces has a personality of its own even before starting to decorate. It is an incredible canvas to start painting. 

Unfortunately however much you like Industrial, when you already have your space, it is difficult to start breaking ceilings and walls. But don’t worry! What we really like about this style is that you can integrate it to what you already have by just bringing in a few basic pieces, toning down wall colours and floor and adding details. 

We decided to bring you this lamp as an example of a simple piece of work that can really make a difference. It is constructed around a cast iron pulley and it is fairly easy to make.

Lamparapolea

Lo primero que tenéis que hacer es de lo más divertido, iros de mercadillo y buscar una polea de hierro, no importa que tan oxidada esté porque los tonos rojos que tiene el hierro se verán muy bien después de tratarla.

The first step is a lot of fun already. Go to the nearest flea market to find one old iron pulley. Don’t worry if it is rusty as the red tones of the rust will look great once treated. This is the one we used.

IMG_8277

Nosotros usamos esta. Empezamos con limpiarla con un cepillo de cerdas metálicas muy gruesas.

First, you will need to clean it with a thick metal bristle brush like this one.

IMG_8278

Cepillamos un poco más y un poco más aún hasta que salga todo el polvillo que lleva. No tengáis miedo de cepillar fuerte que lo que no han roto años de agua y polvo, no lo romperéis vosotros limpiando.

You will have to go at it until all the dust has been removed. And don’t be afraid of working it hard… if years of humidity and dust did not break it, a little brushing should be fine!

IMG_8284

Luego disolvemos ácido oxálico al 10% en agua. Lo venden en droguerías especializadas por kilo así que os durará para toda la vida!

Viene en polvo así que pesamos 10 gramos del ácido y lo mezclamos con 100ml de agua, lo aplicamos con un pincel en las zonas más manchadas por el óxido.

Then, you dissolve some oxalic acid in warm water, with a 10% concentration. You can find oxalic acid in specialist hardware stores. It comes as a powder, and one kilo will last you a lifetime! Put 10 grams of acid in 100ml of water.

Apply the solution with a paintbrush on the most rusty parts.

IMG_8288

Luego con un paño humedecido en disolvente universal, limpiamos toda la polea para sacar cualquier resto de polvo que haya quedado de la limpieza mecánica, que es como se llaman estos primeros pasos.

You conclude this first “Mechanical Cleaning” step by removing all remaining dust with a piece of cloth and a basic universal solvent. Your pulley is now ready for Varnish!

IMG_8293

Ya está lista la polea para el barniz. Usaremos un barniz para metales, el que os guste más, brillante o mate. Nosotros nos decantamos por el mate.

You need to use a special varnish for metal. You will find shiny or matte, that’s really a matter of taste. We chose matte. You can apply the varnish with an old paintbrush.

Now is the critical phase… go get yourself a coffee, a glass of wine, or whatever else you like and wait for the varnish to dry! Only then can you start with the electrical installation. And relax, it is probably easier than you think.

Y ahora nos vamos a tomar un café, un te, un vino, lo que más os apetezca y volvemos.

Cuando ya está el barniz seco, pasamos a la instalación eléctrica. No os asustéis que montar la parte eléctrica es mucho más fácil de lo que parece.

IMG_8324

Aquí está todo lo que necesitamos. Un interruptor, clavija, portalámparas, tijeras, destornillador, cinta y el cable , que también va en gustos. Para nosotros este cable entelado en arpilla es perfecto para darle el look industrial rústico que queríamos. El largo también depende que donde la vayáis a colgar, pero unos con tres metros tendréis.

This is what you need: a switch, a plug, a socket, a pair of scissors, a screwdriver, some tape and the cable. There again, the cable is a matter of taste. To us this old twisted burlap cable was perfect to give the lamp the rustic industrial look that we were after. The length depends on where you will hang it but at least three meters should do the job. 

IMG_8319

Le damos un par de vueltas al cable en la polea midiendo la altura a la que queremos la bombilla.

You then wrap the cable around the pulley measuring the height at which you want your bulb to be.

cable.jpg

Pelamos primero una punta del cable para dejar expuesto el cobre. Luego lo unimos al portalámparas, juntando los cables del mismo color.

First you strip the wire at one end to fix the socket. Be careful with the length of the cable, because it needs to go all the way from the bulb, around the pulley a couple of times and to the switch… make sure the switch does not end up 3 meters high!

IMG_8326

Después cortamos el cable en el otro extremo a la altura que queramos el interruptor y repetimos el proceso pero uniendo por ambos lados del interruptor. Por último, cortamos el cable de nuevo dejando suficiente distancia que pueda ser conectada cómodamente (no os quedéis cortos aquí que tiene que llegar a la corriente!) y lo unimos a la clavija.

You then strip the wire at the other end to connect one side of the switch. You finally connect another piece of cable (make sure you have enough length to reach a plug!) to the other side of the switch and you fix the plug at the end of that cable.

IMG_8327

Luego la bombilla… No os apresuréis al escogerla, en esta pieza es una gran protagonista.

… The bulb… don’t hesitate to spend a little time finding the right bulb. It will add that finishing touch to the look you tried to create.

IMG_8329

y ya tenéis vuestra lámpara lista para ser colgada!!!

Si lo intentáis nos encantaría saber como os fue. Mandad fotos y preguntad cualquier cosa que nos encantaría ayudaros. Buena suerte!!

Please, tell us how it went and send us pictures. Questions are welcome too. Good luck!